梦远书城 > 巴尔扎克 > 朗热公爵夫人 | 上页 下页
四十


  “车祸丧生!他天生爱吃牡蛎,很可能牡蛎对他就是十分必需,因为,从某种程度上说,我们的主要嗜好就是我们生存的必要条件。”

  “我同意你的见解,”王妃微微一笑,说道。

  “夫人,你理解事情总是格外精明!”

  “我无非要让你明白,这种事情叫一位年轻女子听到了,会造成极大的误解呢!”她回答道。

  她自己切断话头,说道:“可是我的侄女!我的侄女呢?”

  “亲爱的姑母,”德·纳瓦兰先生说,“我还不能相信,她确实是去德·蒙特里沃先生府上了。”

  “啊!”王妃叫道。

  “你意下如何,主教代理官?”公爵问道。

  “如果公爵夫人天真幼稚,我想……”

  “一个女人堕入情网就会变得天真幼稚,我可怜的主教代理官,你老糊涂了么?”

  “那到底怎么办呢?”公爵说道。

  “如果我亲爱的侄女比较明智,”王妃回答道,“她今天晚上就进宫去,恰好今天星期一,是接待日。你要费心让人好好侍候着她,并且对这可笑的谣传进行辟谣。解释的办法多得很。如果德·蒙特里沃侯爵是个高尚文雅的人,他也会同意的。然后我们再让这两个孩子乖乖听话……”

  “可是很难与德·蒙特里沃先生正面交锋啊,亲爱的姑母!他是波拿巴的门徒,地位也很高。怎么,你还不知道?他是当今的一位大老爷,在近卫军中有重要指挥权,他在军队里很有用场。他丝毫没有野心。稍有一句话不合他的意,这号人就会对国王说:‘这是我的辞职书,叫我安静安静吧!’”

  “他思想怎么样?”

  “很不好。”

  “真的,”王妃说道,“国王①跟从前一模一样,是个戴着百合花徽的雅各宾党人②!”

  “噢,要稍微温和些,”主教代理官说道。

  “不对,我认识他由来已久。他妻子出席首次盛大宴会那天,他将宫廷中的人指给她看,说:‘这都是我们的下人!’这种人,只能是个十足的恶棍。我看国王跟他原来当‘先生’时完全一模一样。他在立宪会议自己办公室内投那么缺德的票③,现在大概跟自由党串通起来,让他们讲话,让他们争辩。

  这个假装旷达的伪君子,过去对他哥哥④是个危险人物,将来对他弟弟⑤也同样危险。这个身体粗壮、心胸狭窄的人专门喜欢给他的继承人制造许许多多麻烦,我真不知道他的继承人是否能够摆脱这种困境。再说,他十分憎恶他的继承人,临死时一想到:‘他统治不了多久。’说不定心里挺高兴呢!”

  ①指路易十八。

  ②百合花徽为法国王室标志。雅各宾党为法国资产阶级大革命时期的激进派。

  ③路易十八名路易·斯坦尼斯拉斯·路扎维埃,是路易十六的弟弟,路易十六在位时,人称他普罗旺斯伯爵和“先生”。但他并不在立宪会议办公,而是在显贵会议。“投票”指他投票赞成第三等级代表加倍的事。

  ④指路易十六。

  ⑤指未来的查理十世。

  “姑母,这是国王呀,我荣幸地属于他,而且……”

  “怎么,我亲爱的,你担任个职务就不敢直言不讳了么!你也出身于可与波旁家族并驾齐驱的名门呀!如果吉斯家族更果断一些,国王陛下说不定到今天是一个可怜虫呢!我死得正是时候,贵族已经灭亡了。是的,我的孩子们,对你们来说,一切全完了!”她注视着主教代理官,说道。“我侄女的行为真的要弄得满城风雨么!她错了,我并不赞成她这样做,一桩毫无意义的丑闻就是过失。不过,这种不合体统的事,我还是怀疑。是我把她养大的,我知道……”

  正在这时,公爵夫人从她的小客厅走出来。她听出了姑母的语声,而且听见提到蒙特里沃的名字。她穿着早晨的便装。而且就在她出现的时候,德·葛朗利厄先生正心不在焉地从百叶窗往外望着,他看见他侄媳妇的马车空着回来了。

  “我亲爱的女儿,”公爵对她说道,捧住她的头,在她前额上亲吻了一下,“出了什么事,你不知道吗?”

  “出了什么非同小可的事情呢,亲爱的父亲?”

  “整个巴黎城的人都以为你在德·蒙特里沃先生府上呀!”

  “我亲爱的安东奈特,你根本没出门,是不是?”王妃说道,向公爵夫人伸出手去。公爵夫人怀着深深的敬意亲吻王妃的手。

  “是啊,亲爱的母亲,我没有出门。可是,”她转过身去向主教代理官和德·葛朗利厄公爵问好,一面说道,“我倒很愿意整个巴黎城的人都以为我在德·蒙特里沃先生府上。”

  公爵双手往空中一举,绝望地拍拍手,然后叉起胳臂。

  “你这么任性,不知道后果如何吗?”他终于说道。

  年迈的王妃蓦地站起身来,注视着公爵夫人。公爵夫人忽然满面绯红,垂下了眼睛。德·绍弗里夫人轻轻拉了她一下,对她说道:“让我亲亲你,我的小天使。”她满怀深情地吻了公爵夫人的额头,和她握手,微微一笑,接下去说道,“我们已经不是瓦卢瓦时代了①,我亲爱的女儿。你已经玷污了你丈夫和你自己的社会地位。不过,我们马上就设法挽回这一切。”

  ①瓦卢瓦,卡佩家族的一支,波旁王朝以前的王室。

  “可是,我亲爱的姑母,我什么也不愿挽回。我希望全巴黎都知道,或者都在传,说我今天上午在德·蒙特里沃先生家里。不论这个传闻多么不确,破坏它,对我损害极大。”

  “我的女儿,那你是要败坏自己的声誉,让你的家庭难过悲伤了?”

  “我的父亲,我的家庭,为利害关系将我牺牲,虽然并非所愿,但是已注定让我忍受无法挽回的不幸。你们可以责骂我做这样的事寻找慰藉,可是你们一定会可怜我的。”

  “你辛辛苦苦要让女儿们象个样儿地成家立业,得到的报答就是这个啊!”德·纳瓦兰先生低声对主教代理官说道。

  “亲爱的小姑娘,”王妃一面将落在长裙上的鼻烟粒抖掉,一面说道,“如果你能够得到幸福,就幸福好了;问题不在于扰乱你的幸福,而是要把你的幸福与体统调和起来。我们在场的人都知道,婚姻是不完善的制度,恋爱能缓和一些矛盾。不过,找一个情人,难道就非得把床铺到卡卢塞尔凯旋门顶上么①?好了,理智一些吧,听我们的话!”

  ①卡卢塞尔凯旋门原为杜伊勒里宫大门,建于一八〇六至一八〇八年,式样模仿罗马的康斯坦丁凯旋门。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页