梦远书城 > 巴尔扎克 > 夫妻生活的烦恼 | 上页 下页 |
八 |
|
“阿道尔夫,你会误事的,是你自己说的。” “唔……唔……” 您绝望地转转头。 “喂,朋友,我昨天把什么都替你准备好了……我的猫咪,你该走了。你难道愿意错过约会?好了,起来呀,阿道尔夫!去吧!天亮了。” 卡罗琳娜自己倒推开被子起来了,她一定要做给您看:她能毫不迟疑地起床。她走过去打开百叶窗,放进了阳光、清晨的空气和市街的响声。她随即走了回来。 “你起来呀,我的朋友!谁想到你原来是个没志气的人呢?哦!男人!……要说我,我虽是妇道人家,我可是说到作到的。” 您咕咕哝哝起床了,嘴里诅咒着自己为什么竟成了亲。不过,您这份起床壮举可并不是您的功劳,这并不是您而是您的妻子起了床。卡罗琳娜找出了您所需要的一切,她动作之麻利实在令人望尘莫及。她什么都考虑周全了:冬天递给您一条围巾,夏天则让您穿上蓝条纹细麻布衬衫,您简直被当成了孩子。您还在睡乡里迷瞪呢,她已替您穿起衣服来,真是为您费尽了心力。您简直是被推出家门的,没有她,什么都会一团糟!她把您叫回来,要您带上一张纸,一个公文包。 您什么都想不到,她什么都想到了! 五个钟头过去了,在十一点到中午之间,您回家用午餐。 贴身女仆在门边,在楼梯上或楼梯平台上跟某个男仆聊天。她一听见您的声音或远远瞥见您的身影便一溜烟跑得无影无踪了。仆役慢慢吞吞地摆着餐具,他透过窗户往外边东张西望,他在偷懒。他走来走去,悠哉游哉。您问您的妻子在哪里,您以为她已起床了。 “太太还在床上睡觉,”女仆说。 您发现您的妻子无精打采,懒洋洋的;她劳累过度,睡眼惺忪。 为了叫醒您,她一夜未眠。您走后她又上床睡了一觉,睡到此刻她才感到饥肠辘辘。 您是这一切混乱的罪魁祸首。 中饭尚未做好吗,她归罪于您出门;她还没穿好衣服吗,一切都乱七八糟吗,这都是您的过错。 为什么百事不顺?她回答说:“得叫你起个大早呗!” “先生起得这么早!”这是万灵的理由。 她让您早睡,因为您起得早了。 她一整天无所事事,因为您起得早了。 过了十八个月,她还在对您说:“没有我,您根本就起不来。” 她对女朋友们说:“先生起床嘛!……噢!要没有我,我如果不在,他压根儿就起不了床。” 一位头发花白的男士对她说:“您这是在恭维您自己呢,太太。” 这句微嫌放肆的批评使她的自吹自擂有所收敛。 这种烦恼反复两三次之后,您便学会在家庭内部独往独来了。您再也不把什么都放在嘴上,您遇事只依靠您自己。您对结婚利大于弊的说法经常产生怀疑。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |