梦远书城 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页 |
170 |
|
一百零一 那天男士们都赶早起了床去射击, 或是行猎;这原是人人爱的消遣, 自幼就迷恋它,仅次于吃与游戏, 到中年更爱它,为的是缩短时间, 因为Ennui亦是英国的土特产, 我们虽无以名之,却用打呵欠 来替代语言,让法国人去翻译 那连睡眠也没法减缓的倦意。 一百零二 老年人在藏书室里随意阅览, 不是翻书,就是把画儿批评一通, 或是在花园里悲天悯人地散步, 或者对暖房的缺点加以非难, 或者骑一匹跳得不高的老马, 或是从晨报找一篇讲词来念, 或是只是眼巴巴地望着怀表, 六十岁了还盼着六点钟的到来。 一百零三 但无人不惬意。集合的时候 是由餐铃宣告的:而在这之前, 时间都是由自己支配;或是孤独, 或是谈心,全在你愿意怎样承担 日子的重负。没有人知道应 怎样处理它。你起床,悉听尊便, 梳妆多久,以及需要在何时何地 或是怎样进早餐,这都随您的意。 一百零四 女士们呢,每天清晨,有的浓抹, 有的稍微苍白。天晴时她们散步, 或是骑马:阴雨时则看看书,讲故事, 唱歌,或是练一练国外时兴的舞, 或是把帽子照最新的样式改装, 或是讨论不久会流行什么装扮, 或者用十二张纸写一封短信, 使对方又成为欠着她的。 一百零五 因为有人情侣不在,各自有朋友。 啊,世上有什么能比女人的信有威力! 连天堂都难比,因为它无休无尽。 我最喜欢异性来信的弦外之音, 它仿佛教义,从不把意思直说, 而似攸利西斯的口哨在招摇 多隆时那么狡黠:你若是作答, 可要当心你在信上说的什么话? 一百零六 还有打弹子,玩牌戏,但是不赌钱, 体面人在家里掷骰子可不成: 严寒的天气不适于远出游猎, 有河水时去划船,有冰时则去溜冰。 还有钓鱼,啊,一种寂寞的嗜好! 不要去管华尔敦如何赞美这逸兴: 残忍为乐的怪老头啊,希望有 鳟鱼也来钓你,也钩住你的喉咙。 一百零七 到了晚上宴会及美酒就会来临, 有文学味的闲谈,有双人合唱 发出不凡的声音(至今我的心 或是脑袋,还为那回忆中的声响 而震痛)。四位厚颜小姐会快乐 赏赏光,但两位年轻的姑娘 更爱弹琴,因为除了琴声之美以外, 她们还有柔颈及粉臂的妩媚。 一百零八 有时,一场舞会(不在打猎之日, 由于那时男士们都有些疲倦) 显示着旋舞中的窈窕的身姿: 还有那业已打好腹稿的闲话: 以及调情……不越礼数,只对该 或不该羡慕的魅力加以赞赏: 猎人们又在屋内谈着打狐狸, 然后冷静退场,……十点钟了,是休息的时候。 一百零九 政客们各自找一个角落去辩论 天下大事,并给全球做了筹划: 智者专等他们权术中的漏洞, 好让他的一句俏皮话插入: 唉,这真使卖弄聪明的人坐卧不宁! 瞬间的好事可能使他们苦捱 几年之久,这才有机会让它出笼, 即使如此,或许碰上蠢材而扫兴。 一百一十 然而,在我们这次欢会中,人人都是 雍容,华贵,文雅,冰冷难以接近, 好像大理石雕就的雅典石像。 现在已经没有威斯登式的乡绅, 然而我们的苏菲亚们美貌可能 胜过古时,却不那么咄咄逼人: 我们也没有高超骗子,像汤姆。琼斯, 只有呆板得如石头的正人君子。 一百一十一 他们的聚会散得早,也就是说 不超过午夜……那就是伦敦的中午: 然而,在乡下,女士们总是在月落以前, 比较早地驾返自己的香闺歇宿。 啊,但愿每一朵玫瑰睡得安然, 很快地就能把原有的娇色恢复! 香腮安寝得适当,使鲜艳倍添, 能节省一些胭脂费……至少省几冬。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |