梦远书城 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页
155


  四十一

  然而首先,我须交待完了小莱拉,

  因为她年幼。纯洁,就像清晨,

  或者用一个老比喻,仿佛白雪

  (雪虽然纯洁,可不怎么温柔……

  许多小姐就是如此,大家都知道),

  唐璜很想选择一个合适的人

  来教育这孩子,因为如果没有管束,

  对她自己来说也没有多大好处。

  四十二

  他发现,自己不善于为人师

  (我希望别人也并有这种自知之明),

  于是,宁肯在这件事上不擅作主张,

  以免管教在不好时惹起人批评:

  所以,当他看到有这么多老太太

  都想为驯服这小蛮子而卖力,

  他就找到"恶习铲除会"去商讨,

  结果品契别克太太被选上了。

  四十三

  她上了年纪,……可一度非常年轻,

  品德也不错,……一直是这样,我坚信:

  尽管世人的嘴总是那么丑恶,

  说什么……但我的耳朵却更宁静,

  那些非礼之言连半个字也听不进去:

  实际上,这种叽叽咕咕,人云亦云,

  实在令我痛心之极,也最使我厌恶,

  那是两脚畜生咀嚼的反刍食品。

  四十四

  并且,我说过(因为我也曾冷眼

  观察过世事,虽然见闻不多),

  除了傻子以外,我想谁都看得很明显,

  那就是不怕女人在青春时过得快乐,

  她们有了人间知识,并且感到

  误入歧途会有多么可悲的结果,

  所以比那些不解热情的木头

  更会以现身说法,教人避免风流。

  四十五

  一个严厉的老处女为了补偿

  她的人情之短,将会痛责她所羡慕

  而又不理解的热情,明说是救你,

  而实则是害你,叫你完全落了伍:

  而和蔼的"过来人"却会婉言相劝;

  你稍微冷静一下再一马冲出:

  并且会把爱情,那难理解的史诗,

  有头有尾地用事例加以解释。

  四十六

  至于是否这样,或她们更为严格,

  因为更懂得她们为何要严,

  因而我想您能从许多家的情况

  看出这一点;凡是从切身体验

  而非从闺训中领略世途的母亲,

  她教出的女儿如是拿出展览,

  在那兜售处女的婚姻市场上,

  可远胜过铁石之人教管的姑娘。

  四十七

  是的,我说过品契别克太太被人议论过……

  可谁能免呢?假如是女人,又年轻,

  又漂亮?但是现在流言已经消失,

  她只落得"谈吐有趣"而且又可亲:

  她的俏皮话常常被人来回兜售,

  而后她又全心向善,悲天悯人,

  人们都这样说;她(至少在晚年是)

  是一个贤妻良母,足可以示范。

  四十八

  既德高望重,且又待人可亲,

  对晚辈她只加以温和的规劝,

  每当他们(那就是说,成天不断)

  显露出糟糕的倾向,要越轨而行。

  她所做的好事真是不知有多少,

  或者至少,她会使我的歌唱个不停:

  简短说吧,这个东方的小女孩

  使她有了兴趣,并且日加增长。

  四十九

  唐璜也得她喜欢,因为她以为

  他心地是好的,尽管有点放纵:

  可难得的是,并非整个地不可救药,

  如果你想想他落进了谁的手中,

  又如何被抛来抛去,身不由己:

  那么,谁经得住这么糟蹋?可他却能,

  至少没有全被毁:因为从少年时起

  就历经波折,他什么都承受得起。

  五十

  这类波折最有利于少年:因为

  要是它们发生在比较晚的时期,

  人们就将抱怨命运,并且诅咒

  上天没有长眼睛。凡事不顺利,

  是走向真理的第一步:谁如果

  经历过战争与风暴和女人的脾气,

  不论他活到八十或者仅十八岁,

  那他得到的经验才算是最宝贵。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页