梦远书城 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页 |
155 |
|
四十一 然而首先,我须交待完了小莱拉, 因为她年幼。纯洁,就像清晨, 或者用一个老比喻,仿佛白雪 (雪虽然纯洁,可不怎么温柔…… 许多小姐就是如此,大家都知道), 唐璜很想选择一个合适的人 来教育这孩子,因为如果没有管束, 对她自己来说也没有多大好处。 四十二 他发现,自己不善于为人师 (我希望别人也并有这种自知之明), 于是,宁肯在这件事上不擅作主张, 以免管教在不好时惹起人批评: 所以,当他看到有这么多老太太 都想为驯服这小蛮子而卖力, 他就找到"恶习铲除会"去商讨, 结果品契别克太太被选上了。 四十三 她上了年纪,……可一度非常年轻, 品德也不错,……一直是这样,我坚信: 尽管世人的嘴总是那么丑恶, 说什么……但我的耳朵却更宁静, 那些非礼之言连半个字也听不进去: 实际上,这种叽叽咕咕,人云亦云, 实在令我痛心之极,也最使我厌恶, 那是两脚畜生咀嚼的反刍食品。 四十四 并且,我说过(因为我也曾冷眼 观察过世事,虽然见闻不多), 除了傻子以外,我想谁都看得很明显, 那就是不怕女人在青春时过得快乐, 她们有了人间知识,并且感到 误入歧途会有多么可悲的结果, 所以比那些不解热情的木头 更会以现身说法,教人避免风流。 四十五 一个严厉的老处女为了补偿 她的人情之短,将会痛责她所羡慕 而又不理解的热情,明说是救你, 而实则是害你,叫你完全落了伍: 而和蔼的"过来人"却会婉言相劝; 你稍微冷静一下再一马冲出: 并且会把爱情,那难理解的史诗, 有头有尾地用事例加以解释。 四十六 至于是否这样,或她们更为严格, 因为更懂得她们为何要严, 因而我想您能从许多家的情况 看出这一点;凡是从切身体验 而非从闺训中领略世途的母亲, 她教出的女儿如是拿出展览, 在那兜售处女的婚姻市场上, 可远胜过铁石之人教管的姑娘。 四十七 是的,我说过品契别克太太被人议论过…… 可谁能免呢?假如是女人,又年轻, 又漂亮?但是现在流言已经消失, 她只落得"谈吐有趣"而且又可亲: 她的俏皮话常常被人来回兜售, 而后她又全心向善,悲天悯人, 人们都这样说;她(至少在晚年是) 是一个贤妻良母,足可以示范。 四十八 既德高望重,且又待人可亲, 对晚辈她只加以温和的规劝, 每当他们(那就是说,成天不断) 显露出糟糕的倾向,要越轨而行。 她所做的好事真是不知有多少, 或者至少,她会使我的歌唱个不停: 简短说吧,这个东方的小女孩 使她有了兴趣,并且日加增长。 四十九 唐璜也得她喜欢,因为她以为 他心地是好的,尽管有点放纵: 可难得的是,并非整个地不可救药, 如果你想想他落进了谁的手中, 又如何被抛来抛去,身不由己: 那么,谁经得住这么糟蹋?可他却能, 至少没有全被毁:因为从少年时起 就历经波折,他什么都承受得起。 五十 这类波折最有利于少年:因为 要是它们发生在比较晚的时期, 人们就将抱怨命运,并且诅咒 上天没有长眼睛。凡事不顺利, 是走向真理的第一步:谁如果 经历过战争与风暴和女人的脾气, 不论他活到八十或者仅十八岁, 那他得到的经验才算是最宝贵。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |