梦远书城 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页 |
140 |
|
七十一 赶快赶马车前进吧!到坎特伯雷去! 越过碎石子路,跨过泥水坑, 多么好啊,驿车跑得兴高采烈! 不似在德国,一路总是慢腾腾, 好象是给载运的货送丧似的, 而且,半途车夫还须停下喝一盅 老酒,……可怜的家伙!就算骂他们 "贱种!""'该死!"也只能像雷电碰上避雷针。 七十二 如果想搅动他的血液,振奋人心 好比把辣椒面拌进了咖喱粉, 最好的办法莫过于快马加鞭, 只要它是飞奔,不管什么方向: 妙处就在于这没有因由的奔驰, 因为啊,当你越是跑得没有原因, 当你抵达旅程的伟大目的地时 就越是有意思……因为这目的就是飞驰。 七十三 他们游览了坎特伯雷的教堂, 培凯特之血石,黑王子之钢盔, 教堂执事以他那呆板的声调 把烂熟的典故照例复述一遍,…… 亲爱的读者!你又遇到了光荣, 虽然它只剩下了锈钢和可疑的骨灰, 这又业已分解成什么钠和镁, 即是它们造成那口苦酒……人类。 七十四 自然唐璜仰慕不止,当他见到 从未屈服过的那钢盔(除了对时间之外), 一千个克里西都在他血液里沸腾, 那勇敢的教士的坟墓也使他凛然; 由于他驾驭国王而丧命:可至少 国王目前如想杀人,必先找法官。 小莱拉凝视了一阵,感到很奇怪, 就问为了什么盖了这间大房子。 七十五 人们对她说这是"上帝的大厦", 她说上帝住得不错,但是她奇怪 为何上帝竟能容许异教徒…… 那残酷的基督徒冒犯他的住宅; 在真正的信徒的国土上他们把他的 寺院都烧毁了。而且她难免悲伤, 想到穆罕默德抛弃了这么大的寺院, 就象把珍珠丢给了猪去作践。 七十六 赶路!赶路!穿过修整如坛的旷野, 那长满酒花和高产植物的乐园! 由于一个诗人在多年漂泊后, 酷热受了不少,爽风却实在有限: 这碧野虽称不上严整的构造…… 即使是那把葡萄藤。橄榄树。悬崖。 冰川。火山和橘子树等等全部混在 一起的景色,……却也使他异常的欢喜。 七十七 而在我想到一瓶啤酒的时候…… 得了,我不想哭丧!……快赶吧,车夫! 优秀的年轻人把车驶得飞快, 唐璜却赞赏这自由者的大路; 啊,哪个国内外人士不特别珍爱 这样的国家!除了少数人糊涂以外; 他们"用脚踢刺",真是太愚蠢, 为了这辛苦,只好再挨上一棍。 七十八 多么诗意的一条关卡大道啊! 又平又光,把地刮得如此出色, 就连那扇动庞大翅膀的雄鹰 在无际的太空也不能这般掠过! 如果法厄同当时有这样光滑的路, 日神定会让他来驾约克郡的驿车 也说不定。可正当我们急驰如飞, 厌烦的事情又来了……缴通行税! 七十九 哎呀!凡是付款全部令人心烦! 性命,老婆,什么都可以由人拿去, 除了钱袋之外。马基亚维对王侯说, 这种事最容易引来普遍的咒骂。 谋杀倒无大碍,可谁要想碰碰 那人人暗想的美妙的金矿呀…… 把他全家杀了,他或许都能忍受, 但千万不要把手伸进他的裤兜。 八十 那佛罗伦萨人这样说。国王们, 听听你们的导师吧!天已漆黑, 唐璜正驾车奔向一座高山, 谁知道它是带着轻蔑还是快慰 向一座大城俯瞰。英国臣民啊, 假如你们带有伦敦人的气味, 就凭你们自己的爱憎而感叹 或是微笑吧;舒特山已被我们征服了! |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |