梦远书城 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页
137


  四十一

  这就是医生开给他的

  许多药方之一,主要是为了清泻;

  上等甘露蜜,旃那酊剂开水服下

  (刚喝完,医生即走来给他放血),

  复方吐根三钱,硫酸钠三钱,及……

  (唐璜倘若不拒绝,药剂还会更多些),

  无论如何,硫酸钾丸需天天吃,

  此外还有汤药配剂,日服三次。

  四十二

  医生就这样调治及送我们的命,

  完全依照医理:尽管我们平常

  笑他们个够,可是一旦发病,

  还是得正正经经请他们来诊治。

  眼看那"可悲的大穴"就在眼前,

  势必要用锄头或铁铲来填之时,

  我们却不甘于温顺地滑进忘川,

  还要惹培利或阿伯内斯的麻烦。

  四十三

  唐璜拒不接受这初次送来

  迁居的通知,尽管死神来威胁他

  要将他撵走,但由于年轻力壮,

  他却坚持住,也使医生改方。

  自然他的体质还是虚弱的,

  不健康的脸色在他清癯的面颊

  只隐约闪烁,像是在为难医生,

  医生亦有对策;说他必须旅行。

  四十四

  他们说,这儿气候过冷,让出生在

  热带的他不易血气旺盛。这意见

  使镇静的卡萨琳难免有些阴沉,

  当然失去她的宠幸她十分不情愿。

  但当她看见他如一只折了翼的

  山鹰似的,那明眸无神且又晦暗,

  她于是决定了派他做一个使者,

  那排场也必须合于他的身分。

  四十五

  那时恰好有一场谈判在举行,

  在不列颠与俄国的内阁之间,

  好像为了签订某种条约或者协议,

  他们正照例拖延。搪塞与敷衍,

  以显示大国对这种事多么郑重:

  所谈的为波罗的海的航海权,

  兽皮,鲸油,牛脂,及海神的权利,

  英国人认为该归他们自己。

  四十六

  因此,从不亏待宠臣的卡萨琳

  就将这秘密差使交唐璜去办,

  不但可炫耀她的皇家气派,

  也回报了唐璜的效劳。第二天

  他吻手告别,并且听取她指示

  这一局应怎样和对手周旋:

  最后还受到了各种荣誉和礼物,

  这足见恩赐的人心中很有数。

  四十七

  但她洪福齐天,而福气是全部。

  凡女皇总很昌盛地治理天下……

  这教我们不解命运为什么意图:

  言归正传吧。她虽已年近花甲,

  临到变经期还似二八少女一样

  如此不安:她尊严得不讲牢骚话,

  可唐璜的出使却使她如此不快,

  开始她竟想不到合适的继承者。

  四十八

  然而时间,那安慰者,终于来帮忙:

  二十四小时,以及使这个数字

  增一番的候补人都在申请补缺,

  这使得卡萨琳第二夜睡得很香。

  她倒不想再匆忙地把事情决断,

  也不是这个数目她难以对付,

  她在人选方面总是非常谨慎,

  以便保持空缺让他们来竞争。

  四十九

  趁这最高的光荣职位还在空闲

  一两天之时,我请求你们,读者,

  暂时随我们年轻的主人公乘上

  那载他翩然飞离彼得堡的马车:

  啊,这漂亮马车炫耀过女皇的冠冕,

  那是多年前她作为月神的侍者

  到道瑞斯去朝拜的时候,可如今

  它又在显耀她的宠臣的盔翎!

  五十

  一只猎犬,一只银鼠,一只灰雀,

  这全是唐璜喂养的宠物,因为

  (让更深思的哲人去寻找原因吧)

  对于别人所不屑的这些畜类,

  这些小小动物,他倒颇为喜欢,

  甚至一个六十岁的老姑娘都不会

  像他这般爱一只鸟或一只猫,

  虽说唐璜既不是姑娘,也不能算老。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页