梦远书城 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页 |
74 |
|
一十一 他像是英国人:长得高大结实, 白里透红的皮肤,洁白齐整的牙齿; 卷曲的头发是深棕色,而那前额 或经过太多的劳苦或思虑, 有几道皱纹深刻着, 一条胳膊扎着的绷带上满是血迹。 他站在那儿,模样如此冷漠, 淡泊要甚于袖手旁观的游人。 一十二 但这时候,他看到站在自己身边 是一个小伙子,显然生气勃勃, 不过被这种连成年人也受不了的 坏运气所折磨,变得很不活泼; 他便立即对这共患难的少年 油然有同情之感:这目前的流落, 在他看来,并不比其他所烦恼的更坏, 人活着总会遇上一些不如意。 一十三 "小伙子!"他说,"在这破烂摊上, 无论俄国人,乔治亚还是。努比亚人, 都是一路货包,不同的只是肤色, 我看只有你和我是这两个正派人 有幸跑到了他们这一道上来; 做个朋友吧,这样就我们可以谈谈心! 若是我能给你点安慰,那对我 将不胜荣幸,……请问你是哪国人?" 一十四 唐璜答一声"西班牙",他又问道: "就我的猜想,你不会是希腊人, 那些献媚的哈巴狗儿哪有这么 高傲的灵魂。命运也真能够和你开心! 不过她对别人是一样。只要你 能经受得住,转运也许就在下礼拜。 她对我呢,并不比对你好一些, 这也没什么新鲜,就我来说。" 一十五 "敬请原谅我冒昧,"唐璜说,"你怎么 到了这儿?""噢,倒没有什么稀奇! 不过是六个蛮子和一条绳索。" "我想知道的,是什么境遇使你 受到如此灾难?""我投效俄国军队, 东跑西跑地当过几月差; 最近苏瓦洛夫叫我们攻打一座城, 城还没拿下,我却进了俘虏营。" 一十六 "你没有朋友吗?""我曾有过的,……可是…… 谢天谢地,最近这类麻烦倒没上身。 我已全盘回答了你的问题, 得啦,你也该对我把心声来诉。" "唉!"唐璜道,"那是个伤心的故事, 并且一言难尽。""嗯,如果你为难, 那就少讲为是:既伤心,又太长, 这一定会使人加倍感伤。 一十七 "不要垂头丧气吧:命运这女人 虽然变幻不定,但以你这年龄, 她既然不是你妻子,就绝不会把你 老是冷漠地置于如此境遇之中。 而且,你也犯不上和她闹别扭, 那螳臂挡车,白白送了性命; 人本来就是被环境捉弄着玩, 别看他好像一切的主宰,好象法力无边。" 一十八 "我不是对目前境遇伤心,"唐璜说, "而是为过去我深爱的一个姑娘," 他停了停,黑眼睛充满忧郁, 盈盈欲滴的眼泪,早在挂在睫毛上, 噗地滑下来。"我还是讲下去吧。 刚才我讲过,我所以心里不舒畅, 并不是由于目前的遭遇,而是 连最坚强的人也受不了的那种罪, 一十九 "在海上我都承受过来。但这最近的 一次打击呀……"他沉默了,转过脸。 他的朋友接着说:"呵哈,""我猜想, 多半有个女人在这故事里边。 叫人心软流泪的总是这类事, 若是我自己设身处地,恐怕也难免。 我的头位太太咽气时,我哭过, 第二个太太逃跑了,也够难过。 二十 "第三个……""第三个?"唐璜扭过脸问: "你最多三十岁吧,就有了三个?" "不,现在只有两个仍活在人间; 如果一个人有三次神圣的结合, 我想算不上多么奇怪的事情……" "好,你这第三位怎样了?"唐璜问, "她没逃走吧,先生?""她倒没有。" "那怎样了呢?""是我她把吓走。" |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |