梦远书城 > 外国长篇 > 帕梅拉 | 上页 下页 |
一〇五 |
|
这些表明他善心好意的动人事例,父亲实在难以承受;主人看到这种情景,就放开我的手,把父亲的手拉过去;他瞧着父亲的眼泪,就说,“亲爱的帕梅拉父亲,当您看到您女儿各种考验都已结束时,您已通过眼睛把您正直的心意表露出来了,我对这并不感到奇怪。我不想弄虚作假,说我过去就有权力或意愿来这样行事。但我从我现在的想法中已得到了许多乐趣,因此从我本人的利益考虑,我也会保持现在的想法而不再改变。说实在的,直到这几天,我才明白什么才是幸福的;在这之前我并不明白。” “先生,”威廉斯先生眼中含着快乐的泪水说,“在您被催促着去犯罪之前,您是多么幸运地被上帝的慈悲所感动,那个罪过即使是最深刻的忏悔也难以赎补的!上帝使您能在邪恶面前突然止步;您只有为您的善良感到快乐,而现在您是加倍地快乐了,因为您在接受这种快乐时可以不受内心的丝毫责备。” “您说得很好,”主人答道,“威廉斯先生,我希望从这位亲爱女孩子良好的榜样中,并从您的友谊中,受到教益。总有一天我会有我的女导师一半那样善良。我相信,”他说,“您会承认,那将会使我成为英国最好的猎狐者,而不会使任何人现眼丢脸。” 威廉斯先生正想要说话;主人说,“您的神色这么严肃,我相信,你们这些注重实际的好人也许对我的话会持异议;不过我看我们太一本正经了;还是别这么太认真为好。” 亲爱的母亲,你的帕梅拉是个多么幸福的人啊!我一无可取,而主人却高兴地对我作了很高的评价;特别是他迎合我的愿望,没经我请求,就寻找机会跟一位善良的人言归于好了,这位善良的人曾经为了我的缘故,惹得他生气,几天前还不许我提他的名字,但是请看上帝奇怪的处事方式吧!所有这些我都将永远感激不尽。我原先最害怕他看到或知道的东西,就是我所写信件的内容;现在他看过以后,我希望它已消除了他原先的一切疑虑,而且还使我得到了幸福。让我放下笔,认真思考一会儿。 在我们第二次愉快的兜风中,就像我所叙述的那样,我们愉快地度过了这段时间。可是朱克斯太太看到威廉斯先生跟我们一起乘着马车被领进屋子里来,而且还受到了十分善意的接待时,她简直要无地自容了。 我们在极为愉快、从容和坦率的气氛中一起吃午饭;我从主人宽宏大度的表现中看到,我对待这位善良的牧师,在言谈举止方面不需要有任何拘束;因为每当他认为我有些隔阂时,就敦促我对威廉斯先生要客气和有礼貌。 吃过午饭以后,我们去参观小教堂,它很漂亮,很象样。 亲爱的母亲,当我把脚刚跨进去,想到几天之内(我希望是这样)就要在这里举行的庄严仪式时,我不禁怀着惶恐而又兴奋的情绪,心里不停地卜卜跳动着。我向圣坛后面一个美丽的小屏风走去,他们正在看那幅描绘圣餐式的图画,说它画得很好;这时候我悄悄地走到一个他们看不到的角落里,怀着感激之情向上帝倾诉我的心曲;我对它说,在长期不能参加礼拜之后,我第一次走进一个为它而建造的房屋中,面前展现了这样幸福的前景;我请求上帝让我继续保持谦逊的态度,让我不要不配接受它的恩惠,并请求上帝保佑我幸福的第二位缔造者——善良的主人。 当我走到他们中间时,主人对威廉斯先生说,“先生,我希望您不会拒绝明天上午到这里来为我们布道。彼得斯先生曾十分好意地表示愿意来主持仪式,但我知道这对他不方便,而且我乐意向您提出这个请求,作为我已与您完全和解的一个表示。” “先生,”他说,“我将极为愿意、极为感激地遵从您;不过,如果您指望在仪式中有一次讲道,我对这个场合却是完全没有准备的。”“我不想要针对任何特殊场合的讲道,”主人答道,“不过圣经里有一段经文说,‘在天堂中听到一个犯了罪的人忏悔了,比听到九十九个正直的人不需要忏悔还更高兴。’如果您有这段经文的讲道稿,讲道时又不会吸引我家仆人和请来的女士们的视线来注意我,那我就满意了。我提到这段经文,是因为对你们牧师先生来说,这是个常说的经文;不过只要您手头有什么讲道稿,不论说哪段经文都行。” “先生,那段经文的讲道稿我有,”威廉斯先生答道,“如果您允许我以我对您的恩惠表示感谢作为讲道的题目,那么我想作一个表示感恩的讲道,它更适合我感激的心情;过去我本人受到极大恩惠时曾经作过这样的讲道。有一段经文说,‘现在请您让您的仆人平静地离去吧,因为我已亲眼看到您把人们从苦难中解救出来了。’我将根据这段经文来讲道。” “这段经文对我很适合,”我说。 “不适合,帕梅拉,”主人说,“因为我不让你离去。” “但是,先生,”我说,“我已看到上帝把人们从苦难中解救出来了!我想,如果有什么人有理由和幸运的圣母玛利亚一起说,‘我的心灵赞美天主,因为它注意到它侍女菲莉的财产,并把一个身分低微的人地位提高了。’那我是有理由这样说的。” “如果有时间,”父亲说,“那么对我孩子所受到的光荣,《路得记》将提供一个很好的题目①。” ①据《圣经·路得记》载,古代莫阿布有一女子路得,丧夫,在格麦德时认识大财主波阿斯,后波娶她为妻。他们的曾孙戴维后来当了犹太王和以色列王。帕梅拉父亲藉此比喻女儿得到的好运。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |