梦远书城 > 外国文学 > 丛林中的艰苦岁月 | 上页 下页 |
八 |
|
3.加拿大溯行 飞越这瘟疫流行之地! 炎热恶劣的天气使疾病滋生盛行—— 拥挤的街市曾一度挤满了人群, 而今像教堂下的墓穴死一般寂静。 惊恐地发抖着,大自然屏住了呼吸, 在凄惨的恐惧中,在她强有力的心头 感受着死亡的极度悲痛。 对于蒙特利尔我所能介绍的没有多少。霍乱正处于猖獗时期,我们离它的河岸越近,怕受感染的恐惧就越强。这种恐惧给观光罩上了一层阴影,有碍于我们去看看受到感染的街道。甲板上所有人的感受几乎跟我一样,可以从乘客和水手们忧虑的面部表情上觉察出来。我们的船长以前从未向我们透露过他心中对此事存有的忧虑,现在也向我们吐露他深信他不会活着离开该城:“该诅咒的霍乱!我在俄国摆脱了它,回到利斯时发现了它——在加拿大又再次遇上它。这第三次是跑不掉了。”如果说船长的断言在他身上得到证实的话,那我们的情况并非如此。我们在英格兰摔掉了霍乱,在苏格兰又碰上了,在上帝的保佑下,我们在加拿大幸免于这致命的灾难。 然而在抵达蒙特利尔的第一天,对霍乱的担心和惧怕使我一次又一次忧虑地望着我的丈夫和孩子。我们的船由于没有风而被迫在纽芬兰的堤岸旁停了三个星期。这期间我病得很重,我免遭霍乱也应归功于这场病。当船到达魁北克时,我既虚弱又紧张不安,然而沿圣劳伦斯河边流而上,一路清新的空气以及美丽的景色使我很快地恢复了健康。 从河上看,蒙特利尔呈现出一派令人喜悦的面貌,但是它缺少魁北克那种壮观与庄严。那座美丽的山岳构成了这座城市的背景,城市的前面是圣海伦岛,圣劳伦斯河与渥太华河在此汇合——它们并驾齐驱地向前奔流,各自的界线仅仅由翻着白沫的长长细浪显现出来;圣劳伦斯河的颜色显得更深更蓝一些——这两条河流构成了这一带最显著的景观特征。 在那个时期,这座城镇很肮脏,路面铺设极差。为了净化这一地区,同时制止瘟疫的蹂,所有的下水道都挖开了,使得公共通道几乎不能通行。空气中充满了难以忍受的恶臭,这与其说是为了阻止瘟疫的蔓延,不如说很可能引起新的疫情。这场瘟疫越闹越凶,原因十之八九是长期没有处理不清洁的容器。 前来检查该船卸货的税收官讲述了霍乱造成可怕浩劫的凄凉情景,我们听了后再也不想上岸了。 “你如果能逃脱这场劫难将是一个奇迹,”他说,“每天有好几百移民死去,要是没有斯蒂芬·爱尔斯神助似的来到我们中间,蒙特利尔这时候一个活人也没有了。” “斯蒂芬·爱尔斯是谁?”我问。 “天晓得,”他严肃地答道,“由上天派了个人来,他的名字叫约翰”。 “但我想这个人不是叫做斯蒂芬吗?” “是的,他是这样叫他自己的。但他肯定不是凡人。血肉之躯绝对干不了他所做的那一番事情——必有上帝相助。此外,没人知道他是谁,从何处而来。当霍乱病最猖獗的时候,所有的男人吓得心脏几乎停止了跳动。我们的医生毫无办法制止霍乱的发展,这个人,或者说天使,或者说圣人,突然出现在我们的街道上。他来得平平常常,坐着一辆牛车,车由两条瘦牛拉着,共用一套绳索挽具。就这一条多了不起呀!这样一位救星坐着一辆老牛车,用一套绳索挽具!这事本身就是奇迹。他并没有炫耀他能干什么,只是挂起一个简单的纸板告示,告诉大家他有一个对付霍乱的万无一失的药方,并保证把所有送到他那里就诊的人治好。” “他成功了吗?” “成功了!这一切都难以置信。他的药方非常简单!数日之内,我们都把他当做江湖医生,一点不相信他,尽管他对那些请不起大夫的人施行了奇妙的治疗。印第安人的村落也受到了霍乱的侵袭,他来到他们中间,使百余印第安人得到彻底的康复。印第安人把瘦牛从牛车上卸下来,他们自己当牛喜气洋洋地把他拉回蒙特利尔。这使得他一举成名,不到几天的工夫,他就发了财。甚至那些真正的大夫都请他给他们治病。现在有希望几天之内他把霍乱赶出该城。” “你知道这著名的药方吗?” “我怎么不知道?在我奄奄一息的时候不是他救了我吗?嘿,他根本不保密。那玩艺儿是从枫树上提取的。首先他把一种药膏涂遍病人全身,那药膏是用猪油、枫糖和草木灰做的。随后他给病人热服枫糖和牧草熬制的药,这使病人大汗淋漓,随后静静地睡着,醒来之后病就彻底好了”。这就是我们最初听到斯蒂芬·爱尔斯,那位霍乱病医生的情况。人们普遍地认为他施行了奇妙的医术,他的名声传遍了整个殖民地①。 ①我的一位朋友在该城镇,他有一幅这位高尚的江湖医生的画像——这位由上天派来的人。他的脸相当英俊,不过表情敏锐狡诈,从肤色和相貌上看显然是位美国人。——原注 我们到达蒙特利尔港的那天都花在打行李包上,为湖行该国的长途旅行做准备。日落时分我走上甲板,以领略河面上清风的凉爽。夜色迷人,圣海伦岛上士兵白色的帐篷在落日的余辉中闪闪发光,回荡在水面上的军号声显得如此欢快,如此振奋人心,以致于驱走了对霍乱病怀有的恐惧,也驱散了自我们离开魁北克一直沉重地笼罩在我心头的阴云。我能够再次跟大自然进行亲切的交谈,并且饱览丰富多彩与和谐一致的自然风景所具有的那种柔和秀色。 一位船员高声的呼喊吓了我一跳,我把目光转向河里,看到一个人在离我们船不远的河水里挣扎。他是个年轻的水手,从我们近旁的一艘船的牙樯上掉进水里。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |