梦远书城 > 外国文学 > 安妮日记(版本2) | 上页 下页 |
三一 |
|
1942年11月9日 星期一 亲爱的吉蒂: 昨天是彼得的生日,他十六岁了。我八点就上楼去,和彼得一起看他收到的礼物。他得到不少好礼物,其中有一套大富翁游戏、一把剃须刀和一个打火机。倒不是因为他抽烟抽得多,而是因为打火机的样子时髦。 最大的惊喜来自范丹先生,一点钟的时候他带来一个消息:英国人已在突尼斯、卡萨布兰卡、阿尔及尔和奥兰登陆。 “这是结束的开始,”大家都说。 可是那位在英国大概也听到这种说法的英国首相丘吉尔却说:“这次登陆是重要的一步,但是不要以为这是结束的开始。我宁愿说,它是开始的结束。” 你看出这有什么区别吗?不过,人们有理由乐观。德国人包围俄国城市斯大林格勒已有三个月了,还没有能把它攻下。 我还是也应该对你说说我们的食物供应情况。(你要知道,楼上的人都是地地道道的馋嘴!) 向我们供应面包的面包师是克莱曼的朋友,为人很好。面包当然不像以前在家时那么多,但是也足够了。食物配给证是黑市上买来的,它的价格不断上涨,已经从27盾涨到33盾。花这么多钱买来的不过是一张印了字的纸片! 除了几百个罐头,我们还储存了一些可长久保存的东西。我们买了270磅豆子。不仅是给我们,办公室也包括在内。这一袋袋豆子挂在秘密入口后面的小过道里。由于分量太重,袋子上有一些接缝开绽了,因此我们决定把这批过冬用的食品放到阁楼上去,由彼得来扛。一共是六袋,五袋已经安然无恙地运上了楼。 彼得在搬第六袋的时候,袋子开绽了,褐色豆子就像下雨,不,就像下雹子一样从空中和楼梯上飞滚下来。袋子里大约有50磅豆子,那声音震耳欲聋!楼下的人以为这座老房子塌了,正在往他们头上砸去。彼得大吃一惊,可是当他看到我站在楼梯下面,像褐色海洋里的孤岛,豆子最后堆到我的脚踝骨的时候,他就忍不住哈哈大笑起来。我们赶紧去捡豆子,可是豆粒又小又滑,滚到所有可能的和不可能的角落和洞眼里。现在每次有人上楼,都还能捡到满满一把豆子,交给范丹太太。 我差点忘记说了:父亲的病已经好了! 安妮 又及:方才听收音机广播,阿尔及尔已失守。摩洛哥、卡萨布兰卡和奥兰已经在英军手里。现在还等着突尼斯。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |