梦远书城 > 苏轼 > 东坡乐府 | 上页 下页 |
南乡子·有感 |
|
冰雪透香肌,姑射仙人不似伊。濯锦江头新样锦,非宜,故著寻常淡薄衣。 暖日下重帏,春睡香凝索起迟。曼倩风流缘底事,当时,爱被西真唤作儿。 【注释】 ⑴南乡子:词牌名,原唐教坊曲名。 ⑵冰雪二句:典出《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。”这里在形容继室王闰之的肌体外貌,有如住在遥远的射姑神山上的仙子,她的肌肤有如冰雪一般洁白散发香气,容态有如处女一般柔美轻盈可爱。不似伊:还赶不上你。伊,你。 ⑶濯(zhuó)锦江:在今四川成都市郊,又名浣花溪或百花潭,是著名蜀锦的产地。《成都记》云:“濯锦江,秦相张仪所作,土人言此水濯锦则鲜明,他水则否。”非宜:不适宜。 ⑷故著句:用张籍《倡女词》句:“轻鬓丛梳阔扫眉,为嫌风日下楼稀。画罗金缕难相称,故着寻常淡薄衣。”此言王闰之勒俭朴素,平时只是穿着淡薄寻常的衣服。 ⑸下重帏(wéi):放下层层的幕帐,表示清净安睡。化用李商隐《无题》诗:“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。” ⑹索:须,应,得。 ⑺曼倩(qiàn)三句:曼倩是汉武帝时文人东方朔的字。在古代传说中,东方朔是个仙人。西真曾称东方朔为“邻家小儿”。事见《汉武内传》。这里是说王闰之超尘拔俗,仙姿翩翩。她生在四川青神县,与东坡的故乡眉山是邻居。底事:这事。儿:对晚辈的昵称。 【创作背景】 此词大约为赞美继室王闰之而写的,然具体创作时间无可考,约作于元祐六年(1091年)春。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |