闂侀潧妫岄崑锟�
闂佸憡鐟i崐鏇㈠触閳ь剟鏌¢崒姘悙妞ゆ帪鎷�
闂佺粯绮撻。锕傚船椤掑嫬妫橀柛銉戝苯濡�
闂佸憡鑹剧粔鎾敊瀹ュ妫橀柛銉墯閼诧拷
濠殿喖饪电粻鎺旀崲濞嗘劧绱旈柡宥庡幑閳ь剨鎷�
闂佸憡鐟ㄧ亸娆撴儓閸曨垰鍌ㄩ柛鈩冾殔閽戯拷
闂佽娼欑换鎴澝洪幖浣哥闊洦鎸搁埛锟�
缂備焦顨嗗Λ渚€顢欓崶顒€绾ч柛灞炬皑缁夛拷
闂佸憡鍑归崹鐢稿箰鐎n偆鈹嶆い鏂挎健閻擄拷
婵犮垼鍩栭悧鏇灻瑰Δ鍛闁搞儜灞藉Τ
闂佽鍓欓…宄扳枖閿曞倹鐒诲鑸靛姈閼诧拷
闁荤姴娲﹂〃鍡涘几閸愵亝瀚氶柛鏇ㄥ櫘閸燂拷
闂佸憡鐟i崐鏇㈠触閳ь剟鎮樿箛鎾剁妞ゆ洩鎷�
闁荤姴娲﹂〃澶愭儊濠靛棭娼扮€光偓閸愵亗鍋�
闂佺ǹ绻愰悧蹇氼杺闂佺ǹ绻愰幗婊堟儓閿燂拷
闁荤姴娲ㄦ灙闁烩剝鐟╅幆鍌炲箚瑜滈崯鈧�
闂佹悶鍎茬粙鎴犺姳闁秴绠甸柟閭﹀灱濞诧拷
梦远书城
>
苏轼
>
东坡乐府
|
上页
下页
南歌子·晚春
日薄花房绽,风和麦浪轻。夜来微雨洗郊坰,正是一年春好、近清明。
已改煎茶火,犹调入粥饧。使君高会有余清,此乐无声无味、最难名。
【注释】
①花房:即花冠。
②煎茶:原指制作茶的工序,即用水煮茶,后被用来指代茶的品种。
③入粥饧:放入“饧粥”的饴糖。“饧粥”是当时寒食清明的食物。
④使君:汉代称刺史为使君,后成为地方长官的代称,或对士大夫的尊称。
梦远书城(
my285.pro
)
上一页
回目录
回首页
下一页