梦远书城 > 苏轼 > 东坡乐府 | 上页 下页 |
减字木兰花·双龙对起 |
|
(钱塘西湖有诗僧清顺,所居藏春坞,门前有二古松,各有凌霄花络其上,顺常昼卧其下。时余为郡,一日屏骑从过之,松风骚然,顺指落花求韵,余为赋此。) 双龙对起,白甲苍髯烟雨里。疏影微香,下有幽人昼梦长。 湖风清软,双鹊飞来争噪晚。翠飐红轻,时下凌霄百尺英。 【注释】 1.减字木兰花:原唐教坊曲,双调四十四字,与“木兰花”相比,前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。 2.藏春坞(wù):清顺居处的小庭院。中间洼,四边高的地方叫坞。 3.凌霄花:一名紫葳,夏秋开花,茎有气根,可攀援棚篱。 4.为郡:指为杭州知府。 5.屏(bǐng)骑(jì)从过之:不带给随的人马而独自去群访他。屏:除去,不用。骑从:骑马跟随的人。过:拜访;上门访问。之:指代僧清顺。 6.骚然:骚骚作响。 7.“双龙”二句:写门前二古松的形状与气势。白甲,松皮如鳞甲。苍髯,深绿的松针。 8幽人:幽栖之人,《易经·履·九二》:”幽人贞吉。“孔颖达疏:”幽隐之人。“此指清顺。 9.争噪晚:在夕照中争相呜叫。 10.翠飐(zhǎn)红轻:形容双鹊跳动引起松叶和凌霄花的颤动。 11.“时上”句:谓双鹊时而飞上高处的凌霄花。 【创作背景】 元祐五年(1090)五月,苏轼过访藏春坞。释惠洪《冷斋夜话》卷六:“西湖僧清顺,字怡然,清苦多佳句。”周紫芝《竹坡诗话》:“东坡游西湖僧舍,壁间见小诗云:‘竹暗不通日,泉声落如雨。春风自有期,桃李乱深坞。’问谁所作,或告以钱塘僧清顺者,即日求得之,一见甚喜。”词当作与此时。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |