梦远书城 > 屈原 > 九章 | 上页 下页
抽思


  心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。
  思蹇[jiǎn]产之不释兮,曼遭夜之方长。
  悲秋风之动容兮,何回极之浮浮!
  数惟荪之多怒兮,伤余心之忧忧。
  愿摇起而横奔兮,览民尤以自镇。
  结微情以陈辞兮,矫以遗夫美人。
  昔君与我成言兮,曰:“黄昏以为期。”
  羌中道而回畔兮,反既有此他志。
  憍[jiāo]吾以其美好兮,览余以其修姱。
  与余言而不信兮,盍为余而造怒。
  愿承闲而自察兮,心震悼[dào]而不敢。
  悲夷犹而冀进兮,心怛伤之憺憺[dàn]。
  兹历情以陈辞兮,荪详聋而不闻。
  固切人之不媚兮,众果以我为患。
  初吾所陈之耿著兮,岂不至今其庸止?
  何独乐斯之蹇蹇[jiǎn]兮?愿荪美之可完。
  望三五以为像兮,指彭咸以为仪。
  夫何极而不至兮,故远闻而难亏。
  善不由外来兮,名不可以虚作。
  孰无施而有报兮,孰不实而有获?
  少歌曰:与美人抽怨兮,并日夜而无正。
  憍[jiāo]吾以其美好兮,敖朕辞而不听。
  倡曰:有鸟自南兮,来集汉北。
  好姱[kuā]佳丽兮,牉[pàn]独处此异域。
  既惸[qióng]独而不群兮,又无良媒在其侧。
  道卓远而日忘兮,愿自申而不得。
  望北山而流涕兮,临流水而太息。
  望孟夏之短夜兮,何晦明之若岁!
  惟郢路之辽远兮,魂一夕而九逝。
  曾不知路之曲直兮,南指月与列星。
  愿径逝而不得兮,魂识路之营营。
  何灵魂之信直兮,人之心不与吾心同!
  理弱而媒不通兮,尚不知余之从容。
  乱曰:长濑湍流,溯江潭兮。
  狂顾南行,聊以娱心兮。
  轸[zhěn]石崴嵬[wēi wéi],蹇[jiǎn]吾愿兮。
  超回志度,行隐进兮。
  低徊夷犹,宿北姑兮。
  烦冤瞀[mào]容,实沛徂[cú]兮。
  愁叹苦神,灵遥思兮。
  路远处幽,又无行媒兮。
  道思作颂,聊以自救兮。
  忧心不遂,斯言谁告兮!

  【注释】

  1.抽,抒写。增伤:加倍忧伤。

  2.蹇(jiǎn)产:曲折纠缠。

  3.动容:指秋风吹来的状况。

  4.惟:思,想起。荪(sūn):香草名,这里指楚王。

  5.尤:遭罪。

  6.微情:一点点情意,是作者自谦。

  7.黄昏:代指晚年。期:约。

  8.回畔:折回。

  9.憍(jiāo):通“骄”,骄傲,夸耀。

  10.修姱(kuā):美好。其,楚怀王。

  11.盖:通“盍”,何。

  12.承间:找个机会。

  13.憺(dàn)憺:忧心重重的样子。

  14.详(yáng):通“佯”,假装。

  15.切人:直率坦诚的人。

  16.耿著:明白清楚。

  17.庸:乃,就。亡(wàng):通“忘”,忘记。

  18.謇(jiǎn)謇:忠直敢言。

  19.三五:指三王五霸。三王即夏禹、商汤、周文王;五霸先秦时指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践,汉代以后说法不一。像:榜样。

  20.极:方向。

  21.虚作:假造。

  22.实:播种。

  23.少歌:古代乐章音乐的名称。这里是前半部分内容的小结。

  24.抽怨:一作“抽思”。

  25.正:同“证”,证据。

  26.敖(ào):通“傲”,轻慢。

  27.倡:通“唱”,古代音乐章节的名称。这里指诗的下半部分的开始。

  28.牉(pàn):分离。

  29.惸(qióng):同“茕”,孤独。

  30.卓远:遥远。

  31.太息:叹息。

  32.孟夏:夏历的四月。

  33.晦明:从黑夜到白天,指一夜。

  34.郢(yǐng)路:由汉北通往郢都之路。

  35.南指:南行的指示标志。

  36.营营:忙忙碌碌的样子。

  37.理:使者,媒人。媒:动词,说合。

  38.乱:尾声。

  39.濑:浅滩上的流水。

  40.溯:逆流而上。潭:深渊。

  41.狂顾:急切地回顾。

  42.轸(zhěn)石:扭曲的怪石。

  43.蹇(jiǎn):阻止,阻碍。

  44.志度:考虑。

  45.低徊:徘徊。夷犹:犹豫。

  46.瞀(mào):心绪烦乱。

  47.沛徂:颠沛流离。

  48.苦神:神思劳苦。

  49.行媒:媒介。

  50.道思:一路哀思。

  51.遂:顺畅。

  【创作背景】

  此诗作于楚怀王时期,当时屈原见疏,放逐汉北地区,时间当在楚怀王二十五年(公元前304年)至二十八年(公元前301年)之间。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页