梦远书城 > 屈原 > 九歌 | 上页 下页 |
东皇太一 |
|
吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。 抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。 瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。 蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。 扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡。 灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂。 五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。 【注释】 ⑴东皇太一:天神名,具体是何种神祇,历代学者说法不一。 ⑵吉日:吉祥的日子。辰良:即良辰。 ⑶穆:恭敬肃穆。愉:同“娱”,此处指娱神,使神灵愉快、欢乐。上皇:即东皇太一。 ⑷珥:指剑柄上端像两耳突出的饰品。 ⑸璆(qiú):形容玉石相悬击的样子。锵:象声词,此处指佩玉相碰撞而发出的声响。 ⑹瑶席:珍贵华美的席垫。瑶,美玉。玉瑱(zhèn):同“镇”,用玉做的压席器物。 ⑺盍(hé):同“合”,聚集在一起。琼芳:指赤玉般美丽的花朵。琼,赤色玉。 ⑻蕙:香草名,兰科植物。肴蒸:大块的肉。藉(jiè):垫底用的东西。 ⑼椒浆:用有香味的椒浸泡的美酒。 ⑽枹(fú):鼓槌。拊(fǔ):敲击。 ⑾安歌:歌声徐缓安详。 ⑿陈:此处指乐器声大作。浩倡:倡同“唱”;浩倡指大声唱,气势浩荡。 ⒀灵:楚人称神、巫为灵,这里指以歌舞娱神的群巫。偃蹇:指舞姿优美的样子。姣服:美丽的服饰。 ⒁芳菲菲:香气浓郁的样子。 ⒂五音:指宫、商、角、徵、羽五种音调。繁会:众音汇成一片,指齐奏。 ⒃君:此处指东皇太一。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |