梦远书城 > 柳宗元 > 唐铙歌鼓吹曲十二篇 | 上页 下页 |
兽之穷 |
|
唐既受命,李密自败来归,以开黎阳,斥东土。为《兽之穷》第二 兽之穷,奔大麓。 天厚黄德,狙犷服。 甲之櫜,弓弭矢箙。 皇旅靖,敌逾蹙。 自亡其徒,匪予戮。 屈赟猛,虔栗栗。 縻以尺组,啖以秩。 黎之阳,土茫茫。 富兵戎,盈仓箱。 乏者德,莫能享。 驱豺兕,授我疆。 【注解】 ①公元618年(武德元年)九月,李密与王世充战于邙山,为世充所败,遂举两万余人归唐。不久李密又反叛,所以此诗以兽喻密,以大麓喻唐。穷:穷途末路。麓:山脚。 ②黄德:指大唐,《尚书·舜典》云:“唐以土德代隋,故云黄德。”狙犷(jū guăng居广):这里指凶恶的野兽。 ③櫜(gāo羔):口袋,这里指弓箭铠甲之袋。弓弭:合称弓,古人以有装饰者谓之弓,无装饰者谓之弭。箙(fú服):盛箭的用具。 ④靖:绥靖,保持地方平静。逾:通“愈”。蹙:局促。 ⑤自亡其徒:指李密自失其众。匪:通 “非”。予:通“与”,给予。 ⑥虣(bào抱),凶暴。栗栗(lì力):恐惧。 ⑦縻:牛缰绳,引申为束缚。尺组:喻官职。秩,爵禄。 ⑧黎阳:古县名,汉置,故城在今河南浚县东北。 ⑨兕(sì四):雌犀牛,此处谓猛兽。授:交付,给予。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |