梦远书城 > 名家 > 韩愈 | 上页 下页
左迁至蓝关示侄孙湘


  一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。
  本为圣朝除弊政,敢将衰朽惜残年?
  云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
  知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

  【注释】

  1.左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。
  2.蓝关:在蓝田县南。《地理志》:“京兆府蓝田县有蓝田关。”
  3.侄孙韩湘:韩湘,即八仙中韩湘子,字北渚,韩愈侄“十二郎”韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。
  4.一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。
  5.潮阳:也作潮州。今广东潮州。
  5.路八千:指路途十分遥远。八千,极言其远,不是确数。
  6.弊政,一作弊事。指迎佛骨事。
  7.敢:一作肯。怎么能。
  8.秦岭:在蓝田县内东南。
  9.拥:阻塞。
  10.蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
  11.马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。”
  12.瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。潮州有鳄溪(恶溪),今称韩江。

  【创作背景】

  唐元和十四年 (819年)正月,唐宪宗命宦官从凤翔府法门寺真身塔中将所谓的释迦文佛的一节指骨迎入宫廷供奉,并送往各寺庙,要官民敬香礼拜。时任刑部侍郎的韩愈看到这种信佛行为,便写了一篇《谏迎佛骨表》(《论佛骨表》)。劝谏阻止唐宪宗,指出信佛对国家无益,而且自东汉以来信佛的皇帝都短命,结果触怒了唐宪宗,韩愈几乎被处死。经裴度等人说情,最后韩愈被贬为潮州刺史,责求即日上道。韩愈大半生仕宦蹉跎,五十岁才因参与平淮而擢升刑部侍郎。两年后又遭此难,情绪十分低落,满心委曲、愤慨、悲伤。潮州州治潮阳在广东东部,距离当时的京师长安有千里之遥。韩愈只身一人,仓促上路,走到蓝田关口时,他的妻儿还没有跟上来,只有他的侄孙韩湘赶了上来。

梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页