闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪孩顐芥慨姗嗗厳缂傛氨鎲稿鍫罕闁诲骸鍘滈崑鎾绘煕閺囥劌浜為柨娑欑洴濮婅櫣鎹勯妸銉︾彚闂佺懓鍤栭幏锟�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻浣瑰缁诲倿藝椤栨粌顥氱憸鐗堝笚閻撴盯鏌涢妷锝呭姎闁诲繆鏅犻幃宄扳枎濞嗘垹鏆ら梺鍝勮嫰缁夌兘篓娓氣偓閺屾盯骞樼捄鐑樼亪閻庢鍠栭…鐑藉极閹剧粯鍋愰柤纰卞墾缁卞弶绻濆▓鍨灍闁挎洍鏅犲畷銏$鐎n亞鐣哄┑鐐叉濞存艾銆掓繝姘厪闁割偅绻冮ˉ婊堟⒑閸欏鐭掗柡宀€鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柛鎾茬閸ㄦ繃銇勯弽銊х煀闁搞劍绻堥弻鐔兼倷椤掑倹鑿囬梺閫炲苯澧柛濠傛健瀵偊宕橀鑲╋紲濠殿喗锚閸熷潡鎮″Ο璁崇箚闁绘劦浜滈埀顒佺墱閺侇噣骞掗弬鍝勪壕婵ḿ鍘ф晶顕€鎽堕悙瀛樺弿婵$偠顕ф禍楣冩⒑閸濆嫭婀伴柣鈺婂灡娣囧﹪鎮滈挊澶岊吅濠电娀娼ч敃銈夘敂椤撶喓绡€缁剧増蓱椤鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愬弶鐤勯梻浣告啞閹稿棝宕ㄩ婊冨脯闂傚倷绀佸﹢閬嶆惞鎼淬劌闂い鏇楀亾鐎殿噮鍋呯换婵嬪礋閵娿儰澹曞Δ鐘靛仜閻忔繈宕濆顓滀簻闁挎棁顕ч悘鐘绘懚閻愬瓨鍙忔俊鐐额嚙娴滈箖姊洪崫鍕拱闁烩晩鍨辨穱濠囨倻缁涘鏅╅梺缁樻尭鐎垫帒岣挎禒瀣拻濞达綀妫勯ˉ宥嗐亜閺囩喓鐭掓鐐茬箻閺佹捇鏁撻敓锟�婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻㈠壊鏁婇柡宥庡幖缁愭鏌″搴″箲闁稿鍨块弻锝夊閵忊剝姣勬繛鎴炴尭缁夊綊寮婚悢鍏煎€绘俊顖滃劦閹峰綊鎮楃憴鍕鐎殿喖澧庨幑銏犫槈閵忕姴鑰垮┑鈽嗗灠閹碱偉銆栫紓鍌氬€峰ù鍥ㄣ仈缁嬭娑㈠礃椤旇壈鎽曢梺鐐藉劜閸撴岸宕ョ€n喖绠圭紒顔煎帨閸嬫挸鐣烽崶璺烘暭闂傚倸鍊风欢姘跺焵椤掑倸浠滈柤娲诲灡閺呰埖銈i崘鈺冨幍闂佸憡鍨崐鏍偓姘炬嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻渚€娼ц噹闁稿本绮屾晶鐐節閻㈤潧浠滄俊顐g懇楠炴劖绻濆顒傦紵闂佺懓澧界划顖炴偂閺囥垺鐓涢柛銉e劚婵″ジ鏌h箛鏇炩枅闁哄本绋撴禒锔炬嫚閹绘帩娼庨梻浣告惈閺堫剟鎯勯鐐叉槬闁告洦鍨扮粈鍐煟閹伴潧澧伴柡鍡愬劦濮婄粯鎷呴挊澹捇鏌涢埡渚婅含妤犵偛绻橀弫鎾绘晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑﹦绋忔繝銏f硾鑹呯紓鍌涚缁绘盯宕卞Ο铏逛桓閻庤娲橀悡锟犲蓟閻旇 鍋撳☉娆嬬細閻犳劏鏅滅换娑橆啅椤旇崵鐩庣紓浣哄Х閹虫捇婀侀梺鎸庣箓閹冲繘骞夐崨濞夸簻闁规儳鐡ㄩ妵婵囦繆椤愩垺鍤囨い銏℃礋婵偓闁炽儲鍓氬Σ閬嶆⒒娴g儤鍤€闁硅绻濋獮鍐磼閻愬弶妲┑鐐村灟閸ㄦ椽寮查幖浣圭叆闁绘洖鍊圭€氾拷缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸婂潡鏌ㄩ弴鐐测偓鍫曞焵椤掆偓閸熸潙鐣烽崡鐑嗘富闁靛骏绱曢埊鏇犵磼濡ゅ啫鏋涢柛鈹惧亾濡炪倖甯掔€氥劑鍩€椤戣法顦﹂柍璇查叄楠炴ê鐣烽崶褉鍋撻悙宸富闁靛牆妫楅崸濠囨煕鐎n偅灏电紒杈ㄥ浮閹亜鈻庤箛鏂款槱闂佺粯鎸诲ú鐔煎箖濮椻偓閹瑩妫冨☉妤€顥氶梻浣圭湽閸斿秹宕归崷顓燁潟闁圭儤鎸哥欢鐐寸箾閹寸偟鎳冩い蹇ユ嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閼碱剦妲遍柣鐔哥矌婢ф鏁幒妤€鍨傞柛宀€鍋為悡鐔兼煏韫囧﹥鍤夐柛锔诲幘娑撳秴霉閻撳海鎽犻柛濠勬暬閺屻劌鈹戦崱娑扁偓妤€霉濠婂懎浠遍柡灞界Ч閹兘骞嶉褝缍侀弻鏇㈠炊瑜嶉顓犫偓娈垮櫘閸撶喖鐛幇顓熷劅闁炽儱寮跺Ο濠囨⒒閸屾瑨鍏岀紒顕呭灦楠炴牠顢曢敃鈧粻顖炴煥閻曞倹瀚�
濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忓ù鍏兼綑閸ㄥ倸鈹戦崒婧撳綊寮伴妷鈺傜厸鐎广儱楠搁獮妤呮煕鐎n亶鍎旈柡宀嬬節瀹曞爼鍩¢埀顒傛閹惰姤鐓熼柣鏃偳归悵妤呮煛閸愩劎澧曠€瑰憡绻冮妵鍕箻鐠虹儤鐝″┑鈽嗗亞閸犳牕顫忕紒妯诲閻熸瑥瀚禒鈺呮⒑缁嬪灝顒㈢紒顔煎缁傛帡鏁冮崒娑樼檮婵犮垹鍘滈弲顏堝箯閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑鏅梺鍝勭▉閸樿偐绮堥崼鐔虹闁糕剝蓱鐏忋劑鏌嶈閸撱劎绮婚幋锔藉仼闁跨喓濮寸粻銉╂煣韫囷絽浜炲ù婊勭懇濮婄粯鎷呴悷閭﹀殝濠电偛寮堕悧鐘茬暦閹邦垬浜归柟鐑樻尭閳ь剙娼¢幃褰掑炊瑜庨埢鏇㈡煟閺傛寧顥㈤柡灞诲€濋獮鏍ㄦ媴鐟欏嫰鏁┑鐘愁問閸犳牠鎮ч幘璇茶摕闁靛牆娲︾€氭氨鎲告惔锝傚亾濮樼偓瀚�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜濋弲婵嬫煕鐏炲帺姘跺磻閹捐绀冩い鏃傚帶閼板灝鈹戦悙鏉戠仸闁挎岸鏌涢妶鍡楃伌婵﹥妞藉畷銊︾節閸屾鏇熺箾鐎涙ḿ鐭嬬紒璇插閸┾偓妞ゆ帊鑳堕。鑼偓鍏夊亾闁归棿绀侀拑鐔哥箾閹存瑥鐏╅柛妤佸▕閺屾洘绻涢崹顔煎闂佺粯绻嶉崳锝咁潖濞差亜浼犻柕澶堝劜閻濄垽姊洪悷鏉挎闁瑰嚖鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻浣瑰缁诲倿藝椤栨粌顥氱憸鐗堝笚閻撴盯鏌涢妷锝呭姎闁诲繆鏅犻幃宄扳枎濞嗘垹鏆ら梺鍝勮嫰缁夌兘篓娓氣偓閺屾盯骞樼捄鐑樼亪濡ょ姷鍋涢崯顐ョ亽闁荤姵浜介崝搴ㄥ级閹间焦鈷戦悷娆忓閸斻倕顭胯闁帮綁銆佸▎鎾崇婵犲灚鍔栫€靛矂姊洪棃娑氬婵☆偅鐟х划姘跺锤濡や胶鍘甸梺鍛婂灟閸婃牜鈧熬鎷�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜濋弲婵嬫煕鐏炲帺姘跺磻閹捐绀冮柍杞拌兌缁愮偤姊鸿ぐ鎺戜喊闁告ê銈稿畷婊堝Ω閵夈垺鏂€闂佺粯岣跨划顖氣槈瑜庢穱濠囶敃椤愩垹绠圭€光偓閿濆懏鍋ユ鐐茬Ч椤㈡瑩鎮锋0浣割棜闂備胶枪缁绘劙藝椤栨稓顩插Δ锝呭暞閳锋垿鏌涘☉姗堝伐濠殿噯绠戦湁婵犲﹤瀚峰▓婊呪偓瑙勬礃閸ㄥ潡寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柤鍝ユ暩娴犳氨绱撻崒娆掑厡缂侇噮鍨跺畷婵嗏枎閹惧磭鐣洪悷婊勫灩缁鈽夊鍡樺兊闂佺ǹ绻愰崥瀣椤撱垺鈷掗柛灞捐壘閳ь剛鍏橀幊妤呮嚋閻㈠吀绮寸紓鍌氬€烽懗鍓佸垝椤栫偛绀夋繛鍡樻尵瀹撲焦淇婇妶鍌氫壕濡ゆ浜欓崡鍐茬暦婵傚憡鍋勭€瑰嫭婢橀ˉ鎺楁⒒閸屾瑦绁版繛澶嬫礋瀹曟娊鏁冮崒姘鳖唵闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜滄儫闂佹寧鏌ㄨぐ鐐靛垝閹绢喗鈷掗柛灞剧懆閸忓矂鏌涙惔锝嗘毈鐎规洘绮岄埞鎴犫偓锝庡亜娴狀參姊洪崘鍙夋儓闁瑰啿娴风划璇差潩閼哥數鍘遍悗鍏夊亾闁逞屽墴瀹曟垵鈽夊鍙樼瑝濠殿喗枪妞存悂宕伴幇顓犵瘈濠电姴鍊绘晶鏇㈡煟閵堝骸娅嶉柡灞界Х椤у倿鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍊块柨鏇炲€哥粻鏍煕椤愶絾绀€缁炬儳娼¢弻銈囧枈閸楃偛顫梺娲诲幗閻熲晠寮婚悢琛″亾閻㈢櫥褰掔€峰┑鐘愁問閸犳绻涙繝鍌ゆ綎婵炲樊浜堕弫鍡涙煃瑜滈崜娑氬垝閺冨倵鍋撻棃娑欐喐濞戞挸绉归弻锝夊閻樺啿鏆堥梺缁樻尰閻熲晛顫忓ú顏嶆晣闁靛ě鍛闂備浇顕х换妤併仈閸濄儲宕叉繛鎴炵鐎氭氨鎲告惔锝傚亾濮樼偓瀚�
梦远书城 > 蔡东藩 > 唐史通俗演义 | 上页 下页
第九十五回 襄王煴窜死河中 杨行密盗据淮甸(2)


  淮南都将毕师铎,曾由高骈遣戍高邮,控御秦宗权,宗权未曾入境,师铎先已倒戈,看官道是何因?原来高骈心腹,莫若吕用之,用之以邪术惑骈,得补军职,又引私党张守一诸葛殷为助,每日与骈同席,指天画地,诡辩风生,说得骈情志昏迷,非常悦服。骈初与郑畋有隙,用之语骈道:“宰相遣刺客刺公,今日来了。”

  骈大惊惧,急向用之问计。用之转托张守一,守一许诺,乃使骈着妇人服,匿居别室,自代骈卧寝榻中,夜掷铜器,铿然有声,又密用猪血涂洒庭宇,似格斗状。及旦,始召骈回寝道:“几落奴手。”

  骈见寝室中血迹,且谢且泣,竟视守一为再生恩,厚赠金宝。用之又刻青石为奇字,文为玉皇授白云先生高骈,密令左右置道院香案。骈得石甚喜,用之进贺道:“玉皇因公焚修功著,将补仙官,想鸾鹤即当下降了。”【仿佛是骗小孩儿。】

  骈亦喜慰,遂就道院庭中,刻一木鹤,且着羽服跨行,妄称仙曹。用之自云磻溪真君,谓守一即赤松子,殷即葛将军,暗中却夺人财货,掠人妇女,荒淫骄恣,无恶不为。又虑人漏泄奸谋,劝骈屏除俗累,潜心学道。骈乃悉去姬妾,谢绝人事,宾客将吏,多不得见。用之得专行威福,毫无顾忌,将吏多归他署置,未尝白骈。平居出入,导从多至千人,侍妾百余,统由评花问柳,强夺而来。【可充玉女。】

  毕师铎有美妾,为用之所闻,必欲亲睹娇姿,聊慰渴念,偏是师铎不许。用之是色中饿鬼,伺师铎不在家中,突入彼家,逼令一见,问答时未免狎媟,及师铎回家,闻知此事,怒斥侍妾,遂与用之有隙,至出屯高邮,辄怀疑惧,心腹诸将,亦均劝师铎还诛用之。师铎遂与淮宁军使郑汉章,高邮镇遏使张神剑,割臂沥血,喝了一杯同心酒,当下推师铎为行营使,移书境内,极言:“用之凶恶,与张守一诸葛殷朋比为奸,蟠据淮南,近由都中授他为岭南节度使,仍不赴任,横行无忌,应亟加诛,特奋义师,为民除恶”云云。

  神剑原名,本一雄字,因他善能使剑,所以叫作神剑。神剑以师铎成败,究未可料,愿留部众在高邮,接济兵粮,乃推汉章为行营副使,与师铎出兵逼广陵。城中互相惊扰,吕用之尚匿不告骈,骈登阁闻譁噪声,始问左右。左右才述变端,骈亟召用之入商。用之徐答道:“师铎戍众思归,为门卫所阻,遂致惊譟,现已随宜处置,就使有变,但求玄女遣一力士,便可靖患,愿公勿忧!”

  玄女何处寻找,不若令侍妾摆一虚牝阵罢。骈沉着脸道:“近已知君多涉虚诞了,幸勿使我作周宝第二。”【你也知他虚诞么?还算聪明。】

  说至此,不禁呜咽起来。用之退出,悬赏军中,令出城力战,稍稍杀退师铎,方得断桥塞门,为守御计。师铎初战不利,又见广陵城坚兵众,颇有惧色,忙遣属将孙约驰往宣州,向观察使秦彦处求援,预允破城以后,迎彦为帅。彦乃遣将秦稠,率三千人助师铎,日夕攻城。用之令讨击副使许戡,出劳师铎,竟为所杀。用之没法,大索城中丁壮,不论官吏书生,悉用白刃加颈,胁使登城。自朝至暮,不得休息,于是阖城怨苦,均生叛意。师铎射书入城,劝骈速诛朱吕张等三人,书为用之所得,立即毁去,且率甲士百人,入内见骈。骈骇匿寝室,良久方出语道:“节度使居室无恙,为何领兵进来,莫非造反不成?”

  遂命左右驱出用之。

  用之誓与骈绝,再率壮士出御。那外城已被攻入,慌忙麾众出内城门,向北遁去。

  师铎纵兵大掠,骈不得已遣人议和,愿撤兵备,与师铎相见。师铎乃入见骈,两下晤谈,如宾主礼。骈署师铎为节度副使,如左仆射,郑汉章等各迁官有差。都虞侯申及语骈道:“逆党不多,诸门尚未曾把守,公须乘夜出发,募诸镇兵还取此城,还可转祸为福,若迟延过去,恐一二日后,逆党蟠固,及亦不得侍左右了。”

  骈犹豫不从。【该死。】到了次日,师铎即派兵分守城门,搜捕用之亲党,尽行处死,一面遣人促秦彦过江。或语师铎道:“仆射举兵,无非为用之奸邪,高公不能区理,所以入城除害,今用之既败,军府廓清,仆射宜仍奉高公,自为副佐,但教握住兵权,号令境内,何敢不服?用之一淮南叛将,移书所至,立可成擒,外有推奉美名,内得兼并实效,若使高公聪明,必知内愧,万一不改,也是一机上肉,奈何如此功业,转付他人呢?”

  师铎不以为然,但逼骈出居南第,用兵监守,并将骈亲党十余人,一概收禁,所有高氏累年蓄积,都被乱兵劫掠一空。【悖入悖出。】既而捕得诸葛殷,杖毙道旁,怨家争抉眼舌,且投以瓦石,顷刻成冢。【何不请仙翁救命?】

  独吕用之自广陵逸出,手下尚有千人,闻郑汉章妻孥,留居淮口,遂率众往攻,旬日不克。郑汉章引兵趋救,用之乃奔投杨行密。行密方署庐州刺史,前由用之诈为骈牒,令为行军司马,促使入援,行密乃悉众东趋,并借和州兵数千人,同至天长。用之情急往投,行密不即拒绝,留居军中。张神剑向师铎求赂,不得如愿,也归行密。海陵镇遏使高霸,及曲溪人刘金,盱眙人贾令威,复率属至行密军营。行密有众万七千人,声威颇盛,张神剑输粮接济,军食更不患虚枵,遂步步进逼,趋至广陵城下。

  是时秦彦已入广陵,自称权知节度使事,闻行密来攻,闭城自守,但遣毕师铎及部将秦稠,领兵八千,出城西迎击行密。行密军势甚锐,师铎招架不住,先行遁还。秦稠战死,八千人只剩了一二千。秦彦再遣毕师铎郑汉章为将,悉发城中兵士,出阵城西,延袤数里,与行密相持。行密命将金帛粮米,搬集一寨,寨内只留羸卒,寨外暗伏精兵,待两阵相交,行密佯败,绕寨西走。广陵兵入空寨中,争取金帛,一声鼓响,伏兵四起,行密又复杀还,那广陵兵如何抵当,被杀几尽。师铎汉章,单骑走还。秦彦乃不敢出师。高骈局居道院,尚是日夜祈祷,虔祝长生,怎奈秦彦毕师铎,供餽日薄,甚至左右乏食,取木像中革带,煮食疗饥。


梦远书城(my285.pro)
上一页 回目录 回首页 下一页