闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪孩顐芥慨姗嗗厳缂傛氨鎲稿鍫罕闁诲骸鍘滈崑鎾绘煕閺囥劌浜為柨娑欑洴濮婅櫣鎹勯妸銉︾彚闂佺懓鍤栭幏锟�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻浣瑰缁诲倿藝椤栨粌顥氱憸鐗堝笚閻撴盯鏌涢妷锝呭姎闁诲繆鏅犻幃宄扳枎濞嗘垹鏆ら梺鍝勮嫰缁夌兘篓娓氣偓閺屾盯骞樼捄鐑樼亪閻庢鍠栭…鐑藉极閹剧粯鍋愰柤纰卞墾缁卞弶绻濆▓鍨灍闁挎洍鏅犲畷銏$鐎n亞鐣哄┑鐐叉濞存艾銆掓繝姘厪闁割偅绻冮ˉ婊堟⒑閸欏鐭掗柡宀€鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柛鎾茬閸ㄦ繃銇勯弽銊х煀闁搞劍绻堥弻鐔兼倷椤掑倹鑿囬梺閫炲苯澧柛濠傛健瀵偊宕橀鑲╋紲濠殿喗锚閸熷潡鎮″Ο璁崇箚闁绘劦浜滈埀顒佺墱閺侇噣骞掗弬鍝勪壕婵ḿ鍘ф晶顕€鎽堕悙瀛樺弿婵$偠顕ф禍楣冩⒑閸濆嫭婀伴柣鈺婂灡娣囧﹪鎮滈挊澶岊吅濠电娀娼ч敃銈夘敂椤撶喓绡€缁剧増蓱椤鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愬弶鐤勯梻浣告啞閹稿棝宕ㄩ婊冨脯闂傚倷绀佸﹢閬嶆惞鎼淬劌闂い鏇楀亾鐎殿噮鍋呯换婵嬪礋閵娿儰澹曞Δ鐘靛仜閻忔繈宕濆顓滀簻闁挎棁顕ч悘鐘绘懚閻愬瓨鍙忔俊鐐额嚙娴滈箖姊洪崫鍕拱闁烩晩鍨辨穱濠囨倻缁涘鏅╅梺缁樻尭鐎垫帒岣挎禒瀣拻濞达綀妫勯ˉ宥嗐亜閺囩喓鐭掓鐐茬箻閺佹捇鏁撻敓锟�婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻㈠壊鏁婇柡宥庡幖缁愭鏌″搴″箲闁稿鍨块弻锝夊閵忊剝姣勬繛鎴炴尭缁夊綊寮婚悢鍏煎€绘俊顖滃劦閹峰綊鎮楃憴鍕鐎殿喖澧庨幑銏犫槈閵忕姴鑰垮┑鈽嗗灠閹碱偉銆栫紓鍌氬€峰ù鍥ㄣ仈缁嬭娑㈠礃椤旇壈鎽曢梺鐐藉劜閸撴岸宕ョ€n喖绠圭紒顔煎帨閸嬫挸鐣烽崶璺烘暭闂傚倸鍊风欢姘跺焵椤掑倸浠滈柤娲诲灡閺呰埖銈i崘鈺冨幍闂佸憡鍨崐鏍偓姘炬嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻渚€娼ц噹闁稿本绮屾晶鐐節閻㈤潧浠滄俊顐g懇楠炴劖绻濆顒傦紵闂佺懓澧界划顖炴偂閺囥垺鐓涢柛銉e劚婵″ジ鏌h箛鏇炩枅闁哄本绋撴禒锔炬嫚閹绘帩娼庨梻浣告惈閺堫剟鎯勯鐐叉槬闁告洦鍨扮粈鍐煟閹伴潧澧伴柡鍡愬劦濮婄粯鎷呴挊澹捇鏌涢埡渚婅含妤犵偛绻橀弫鎾绘晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑﹦绋忔繝銏f硾鑹呯紓鍌涚缁绘盯宕卞Ο铏逛桓閻庤娲橀悡锟犲蓟閻旇 鍋撳☉娆嬬細閻犳劏鏅滅换娑橆啅椤旇崵鐩庣紓浣哄Х閹虫捇婀侀梺鎸庣箓閹冲繘骞夐崨濞夸簻闁规儳鐡ㄩ妵婵囦繆椤愩垺鍤囨い銏℃礋婵偓闁炽儲鍓氬Σ閬嶆⒒娴g儤鍤€闁硅绻濋獮鍐磼閻愬弶妲┑鐐村灟閸ㄦ椽寮查幖浣圭叆闁绘洖鍊圭€氾拷缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸婂潡鏌ㄩ弴鐐测偓鍫曞焵椤掆偓閸熸潙鐣烽崡鐑嗘富闁靛骏绱曢埊鏇犵磼濡ゅ啫鏋涢柛鈹惧亾濡炪倖甯掔€氥劑鍩€椤戣法顦﹂柍璇查叄楠炴ê鐣烽崶褉鍋撻悙宸富闁靛牆妫楅崸濠囨煕鐎n偅灏电紒杈ㄥ浮閹亜鈻庤箛鏂款槱闂佺粯鎸诲ú鐔煎箖濮椻偓閹瑩妫冨☉妤€顥氶梻浣圭湽閸斿秹宕归崷顓燁潟闁圭儤鎸哥欢鐐寸箾閹寸偟鎳冩い蹇ユ嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閼碱剦妲遍柣鐔哥矌婢ф鏁幒妤€鍨傞柛宀€鍋為悡鐔兼煏韫囧﹥鍤夐柛锔诲幘娑撳秴霉閻撳海鎽犻柛濠勬暬閺屻劌鈹戦崱娑扁偓妤€霉濠婂懎浠遍柡灞界Ч閹兘骞嶉褝缍侀弻鏇㈠炊瑜嶉顓犫偓娈垮櫘閸撶喖鐛幇顓熷劅闁炽儱寮跺Ο濠囨⒒閸屾瑨鍏岀紒顕呭灦楠炴牠顢曢敃鈧粻顖炴煥閻曞倹瀚�
濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忓ù鍏兼綑閸ㄥ倸鈹戦崒婧撳綊寮伴妷鈺傜厸鐎广儱楠搁獮妤呮煕鐎n亶鍎旈柡宀嬬節瀹曞爼鍩¢埀顒傛閹惰姤鐓熼柣鏃偳归悵妤呮煛閸愩劎澧曠€瑰憡绻冮妵鍕箻鐠虹儤鐝″┑鈽嗗亞閸犳牕顫忕紒妯诲閻熸瑥瀚禒鈺呮⒑缁嬪灝顒㈢紒顔煎缁傛帡鏁冮崒娑樼檮婵犮垹鍘滈弲顏堝箯閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑鏅梺鍝勭▉閸樿偐绮堥崼鐔虹闁糕剝蓱鐏忋劑鏌嶈閸撱劎绮婚幋锔藉仼闁跨喓濮寸粻銉╂煣韫囷絽浜炲ù婊勭懇濮婄粯鎷呴悷閭﹀殝濠电偛寮堕悧鐘茬暦閹邦垬浜归柟鐑樻尭閳ь剙娼¢幃褰掑炊瑜庨埢鏇㈡煟閺傛寧顥㈤柡灞诲€濋獮鏍ㄦ媴鐟欏嫰鏁┑鐘愁問閸犳牠鎮ч幘璇茶摕闁靛牆娲︾€氭氨鎲告惔锝傚亾濮樼偓瀚�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜濋弲婵嬫煕鐏炲帺姘跺磻閹捐绀冩い鏃傚帶閼板灝鈹戦悙鏉戠仸闁挎岸鏌涢妶鍡楃伌婵﹥妞藉畷銊︾節閸屾鏇熺箾鐎涙ḿ鐭嬬紒璇插閸┾偓妞ゆ帊鑳堕。鑼偓鍏夊亾闁归棿绀侀拑鐔哥箾閹存瑥鐏╅柛妤佸▕閺屾洘绻涢崹顔煎闂佺粯绻嶉崳锝咁潖濞差亜浼犻柕澶堝劜閻濄垽姊洪悷鏉挎闁瑰嚖鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻浣瑰缁诲倿藝椤栨粌顥氱憸鐗堝笚閻撴盯鏌涢妷锝呭姎闁诲繆鏅犻幃宄扳枎濞嗘垹鏆ら梺鍝勮嫰缁夌兘篓娓氣偓閺屾盯骞樼捄鐑樼亪濡ょ姷鍋涢崯顐ョ亽闁荤姵浜介崝搴ㄥ级閹间焦鈷戦悷娆忓閸斻倕顭胯闁帮綁銆佸▎鎾崇婵犲灚鍔栫€靛矂姊洪棃娑氬婵☆偅鐟х划姘跺锤濡や胶鍘甸梺鍛婂灟閸婃牜鈧熬鎷�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜濋弲婵嬫煕鐏炲帺姘跺磻閹捐绀冮柍杞拌兌缁愮偤姊鸿ぐ鎺戜喊闁告ê銈稿畷婊堝Ω閵夈垺鏂€闂佺粯岣跨划顖氣槈瑜庢穱濠囶敃椤愩垹绠圭€光偓閿濆懏鍋ユ鐐茬Ч椤㈡瑩鎮锋0浣割棜闂備胶枪缁绘劙藝椤栨稓顩插Δ锝呭暞閳锋垿鏌涘☉姗堝伐濠殿噯绠戦湁婵犲﹤瀚峰▓婊呪偓瑙勬礃閸ㄥ潡寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柤鍝ユ暩娴犳氨绱撻崒娆掑厡缂侇噮鍨跺畷婵嗏枎閹惧磭鐣洪悷婊勫灩缁鈽夊鍡樺兊闂佺ǹ绻愰崥瀣椤撱垺鈷掗柛灞捐壘閳ь剛鍏橀幊妤呮嚋閻㈠吀绮寸紓鍌氬€烽懗鍓佸垝椤栫偛绀夋繛鍡樻尵瀹撲焦淇婇妶鍌氫壕濡ゆ浜欓崡鍐茬暦婵傚憡鍋勭€瑰嫭婢橀ˉ鎺楁⒒閸屾瑦绁版繛澶嬫礋瀹曟娊鏁冮崒姘鳖唵闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜滄儫闂佹寧鏌ㄨぐ鐐靛垝閹绢喗鈷掗柛灞剧懆閸忓矂鏌涙惔锝嗘毈鐎规洘绮岄埞鎴犫偓锝庡亜娴狀參姊洪崘鍙夋儓闁瑰啿娴风划璇差潩閼哥數鍘遍悗鍏夊亾闁逞屽墴瀹曟垵鈽夊鍙樼瑝濠殿喗枪妞存悂宕伴幇顓犵瘈濠电姴鍊绘晶鏇㈡煟閵堝骸娅嶉柡灞界Х椤у倿鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍊块柨鏇炲€哥粻鏍煕椤愶絾绀€缁炬儳娼¢弻銈囧枈閸楃偛顫梺娲诲幗閻熲晠寮婚悢琛″亾閻㈢櫥褰掔€峰┑鐘愁問閸犳绻涙繝鍌ゆ綎婵炲樊浜堕弫鍡涙煃瑜滈崜娑氬垝閺冨倵鍋撻棃娑欐喐濞戞挸绉归弻锝夊閻樺啿鏆堥梺缁樻尰閻熲晛顫忓ú顏嶆晣闁靛ě鍛闂備浇顕х换妤併仈閸濄儲宕叉繛鎴炵鐎氭氨鎲告惔锝傚亾濮樼偓瀚�
梦远书城 > 蔡东藩 > 后汉通俗演义 | 上页 下页
第六十六回 逞奸谋擅权易主 讨逆贼歃血同盟(2)


  卓又举尚书韩馥为冀州牧,侍中刘岱为兖州刺史,孔伷为豫州刺史,张邈为陈留太守,张咨为南阳太守,数人皆非卓亲旧,得邀简放,总算是推贤进士,冀博美名。惟回忆袁绍抗命,尚有余恨,特悬赏购拿,严令迭下;周毖伍琼,却与绍为故交,乘间说卓道:“废立大事,原非常人所能为;袁绍不达大体,因惧出奔,并无他志。今若购拿过急,反至激成变乱,袁氏树恩四世,门生故吏,充满天下,万一与公相拒,收豪杰,聚徒众,独霸一方,恐山东非公所有了,不如从宽赦宥,拜为郡守,绍喜得免罪,必且感公,何至再生他变呢?”

  卓乃拜绍为渤海太守,封邟乡侯,又使袁术为后将军,曹操为骁骑校尉。术终恐罹祸,奔往南阳;操亦不愿事卓,出都东归。【罗氏《演义》中有曹操献刀事,史传不载,恐系附会。】

  行至成皋,过故人吕伯奢家,适伯奢外出,家中留有五子,与操素相认识,当然接待,留操食宿;操本是个多心人,夜卧床中,不遑安枕,忽闻宅后有磨刀声,不禁跃起,侧耳细听,又模模糊糊的有快杀两字,更觉动疑,暗想我背卓潜逃,莫非卓已派人到此,叫他杀我?不如速走为是,当下启扉欲行,偏被吕子闻知,出来挽留,形色似觉慌张,益足令人生怖,于是不问虚实,竟拔出佩刀,劈死吕子;转思一不做,二不休,索性闯入后宅,杀个净尽,吕家未曾防着,见操持刀进来,不及逃避,被操一阵乱斫,除伯奢五子外,又杀死妇女三人;搜至厨下,却见一猪被缚,尚未宰割,才知自己错疑,误杀好人,不由的凄然泪下,嗣又转念道:“宁我负人,毋人负我!”【操之奸由此二语。】

  (按,《三国志·魏志·武帝纪》“董卓表太祖为骁骑校尉,欲与计事。太祖乃变易姓名,间行东归。”裴松之注:
  1.《魏书》云:“太祖以卓终必复败,遂不就拜,逃归乡里,从数骑过故人成皋吕伯奢,伯奢不在,其子与宾客共劫太祖,取马及物,太祖手刃击杀数人。”
  2.《世说新语》云:“太祖过伯奢,伯奢出行,五子皆在,备宾主礼,太祖自以背卓命,疑其图己,手剑夜杀八人而去。”
  3.孔盛《杂记》云:“太祖闻其食器声,以为图己,遂夜杀之,既而凄怆曰:‘宁我负人,毋人负我?’,遂行。”
  显然第一种较为合情理,且后二种毕竟是笔记小说,不是史书。通行本《三国演义》里说的是曹操跟陈宫在一起,杀吕伯奢后说“宁教我负天下人,休教天下人负我”,极写其恶。)

  遂掉头不顾,夤夜出奔。道出中牟,正遇亭长巡逻,见操夜行带刀,疑为匪类,把他拦住;问讯姓氏,操不肯自说姓名,语多支吾,亭长疑上加疑,便将操执送县中。县廨有一功曹,曾与操见过一面,知为乱世英雄,因向县令前代为缓颊,始得释放。【罗氏《演义》指县令为陈宫,史无实据,故亦从略。】

  操侥幸脱身,匆匆东去。卓因操不别而行,也曾行文缉拿,但自恃威权,以为无人敢抗,就使操等不服,潜踪自去,也是无关轻重,不足为忧;所以拿获与否,未尝严究。且因得志以后,恋及财色,尝纵兵搜索豪富,见财便取,见色便虏,号为搜牢。洛中贵戚甚多,往往积有资财,拥娇妻,蓄美妾,坐享荣华,一经搜牢令下,都害得倾家荡产,连床头的美人儿,也被掠入相国府中,不知生死。

  董卓在府中坐待,每遇兵士抢掠回来,必亲自查验,最贵的珍宝,输入内藏,最好的妇女,充入卞陈;余皆散给将士,令得分尝一脔。也算是与众同乐。卓尚嫌不足,又从宫中取出采女,无论已幸未幸,但教姿色可人,便即牵归;甚至娇娇滴滴的公主,亦被他掠回,每日逼令侍寝,轮流取乐。可怜这妙年女郎,含苞未吐,枉遭那硕大无朋的淫贼,恣情蹂躏,求生不得,求死不能,岂不是无辜招殃么?总是怕死之故。

  转瞬间已是年暮,有诏除光熹昭宁永汉三个年号,仍称中平六年,越年元旦,乃改号初平,百官俱先至相国府贺谒,然后由董卓带领入宫,朝见献帝。及退班散去,卓回至府中,召集一班粉面油头,通宵筵宴,醉赏升平。约莫过了旬余,又要安排元宵灯席,大庆团圞。忽由外面递入警报,乃是关东牧守,合兵声讨,公然要他身家性命,取谢国人;卓也不禁着忙,再令干吏往探消息,原来事起东郡,由太守桥瑁发生。

  瑁为故太尉桥玄族子,曾为兖州刺史,颇著循声;及调任东郡太守,正值董卓废立,逆恶昭彰,海内豪雄,多欲起兵讨卓,只因先发无人,未敢轻举,瑁有志讨逆,亦恐势孤力弱,不足济事,乃诈作三公密敕,移书州郡,陈卓罪恶,征兵赴难。时冀州牧韩馥,由卓推举,到任数月,探得渤海太守袁绍,日夕募兵,有图卓意,自思渤海隶属冀州,正好遣吏监束,使绍不得妄动,方得报卓知遇;主见已定,偏接到桥瑁移文,展阅一周,又累得满腹狐疑,乃召问诸从事道:“今果当助董氏呢?还是助袁氏呢?”

  语尚未毕,即有治中从事刘子惠,挺身出答道:“起兵为国,何论袁董?”【两言可决。】

  馥被他提醒,面有惭色,乃致书与绍,听令起兵。绍得韩馥赞成,越加胆壮,遂派使四出,约同举义。东郡太守桥瑁,与冀州牧韩馥,当然如约。绍从弟后将军袁术,山阳太守袁遗,也即响应;还有豫州刺史孔伷,兖州刺史刘岱,陈留太守张邈,广陵太守张超,河内太守王匡,均复书答绍,同时并举。

  前典军校尉曹操,逃归陈留,散家财,募义徒,为讨卓计,又得孝廉卫兹,出资帮助,集成了五千人,一闻袁绍起事,即率兵往会。就是前骑都尉鲍信,引兵返里,并未遣散,反多招了万余名,合得步兵二万,骑兵七百,辎重五千余乘,与弟鲍韬督练成军,援应各州郡义师。袁绍引军至河内,与王匡合兵;韩馥留驻邺城,督运军粮;袁术屯鲁阳,余军屯集酸枣,设坛祭天,歃血为盟。各牧守互相推让,莫敢先登,突有广陵郡功曹臧洪撩衣登坛,操盘歃血,当即向众宣言道:

  汉室不幸,皇纲失统;贼臣董卓,乘衅纵害,祸加至尊,虐流百姓,大惧沦丧社稷,翦复四海。今由渤海太守袁绍等,纠合义兵,并赴国难,凡我同盟,齐心戮力,以致臣节;陨首丧元,必无二志。有渝此盟,俾坠其命,无克遗育,皇天后土,祖宗明灵,实共鉴之!

  洪字子原,系广陵人,为故匈奴中郎将臧旻子,前曾举孝廉为郎,因乱弃官,还隐家中;太守张超,延为功曹,起兵向义,实由洪怂恿出来。洪身长八尺,状貌魁梧,声如闳钟,当登坛宣众时,说得慷慨激昂,声泪俱下,大众听了,无不动容。歃血既毕,遂由各牧守推选盟主,群言袁绍四世三公,应为领袖;绍辞让至再,经大众合词要求,然后应允。【徒以门生推举,未免失真。】

  绍自号车骑将军,领司隶校尉,使曹操行奋武将军,一面传檄天下,历数董卓罪恶,杀有余辜。于是长沙太守孙坚,承檄起兵,袭杀荆州刺史王睿,直指南阳;前西园假司马张杨,回籍募兵,道经上党,接得绍檄,也即在上党发难,纠合义徒数千人,进趋河内。共计讨卓人马,先后得十有四路,陆续会集,伐鼓渊渊,振旅阗阗,也好算得一场豪举了。【反衬下文。】小子有诗叹道:

  仗义联盟德不孤,为王讨逆效前驱;
  当年若果同心力,元恶何忧不立诛?

  既而檄文传入京师,连董卓亦得瞧着,卓又惊又愤,复想出一条逆谋,嘱使郎中令李儒照行。欲知他如何行逆,下回再当说明。

  *==*==*

  少帝之废,谁致之?何太后致之也!何太后以屠家女,得为国母可称万幸,假令知足不辱,谦尊而光,则衅隙无自而生,祸难即可不作;何至母子兄弟,同归于尽,而国祚且为之阴移欤?夫惟其鸩死王美人,逼死董太后,念念为嗣子计,又念念为母族计,而后苍苍者乃嫉恶之。千里草,何青青?正天之巧为驱集,所以死悍后而彰恶报也。

  董卓为汉末乱贼,人人得而诛之;关东各路之兴师,名正言顺,谁曰不宜?独惜各牧守有讨贼之举,而无讨贼之才;且推袁绍为牛耳长,使主齐盟,绍固一引卓祸汉者,奈之何以门望相推也?当时之智勇较优,厥惟曹操孙坚二人,然观于后来,皆非汉家柱石,韩馥以下无讥焉。罗氏《演义》,乃更以孔融陶谦马腾公孙瓒羼入之,四子并未讨卓,安能与列?虽曰小说,亦不应穿凿失真,一至于此也。


梦远书城(my285.pro)
上一页 回目录 回首页 下一页