闂侀潧妫岄崑锟�
闂佸憡鐟i崐鏇㈠触閳ь剟鏌¢崒姘悙妞ゆ帪鎷�闂佺粯绮撻。锕傚船椤掑嫬妫橀柛銉戝苯濡�闂佸憡鑹剧粔鎾敊瀹ュ妫橀柛銉墯閼诧拷濠殿喖饪电粻鎺旀崲濞嗘劧绱旈柡宥庡幑閳ь剨鎷�闂佸憡鐟ㄧ亸娆撴儓閸曨垰鍌ㄩ柛鈩冾殔閽戯拷闂佽娼欑换鎴澝洪幖浣哥闊洦鎸搁埛锟�缂備焦顨嗗Λ渚€顢欓崶顒€绾ч柛灞炬皑缁夛拷闂佸憡鍑归崹鐢稿箰鐎n偆鈹嶆い鏂挎健閻擄拷
婵犮垼鍩栭悧鏇灻瑰Δ鍛闁搞儜灞藉Τ闂佽鍓欓…宄扳枖閿曞倹鐒诲鑸靛姈閼诧拷闁荤姴娲﹂〃鍡涘几閸愵亝瀚氶柛鏇ㄥ櫘閸燂拷闂佸憡鐟i崐鏇㈠触閳ь剟鎮樿箛鎾剁妞ゆ洩鎷�闁荤姴娲﹂〃澶愭儊濠靛棭娼扮€光偓閸愵亗鍋�闂佺ǹ绻愰悧蹇氼杺闂佺ǹ绻愰幗婊堟儓閿燂拷闁荤姴娲ㄦ灙闁烩剝鐟╅幆鍌炲箚瑜滈崯鈧�闂佹悶鍎茬粙鎴犺姳闁秴绠甸柟閭﹀灱濞诧拷
梦远书城 > 曹植 > 曹植诗集 | 上页 下页
当车已驾行


  欢坐玉殿,会诸贵客。
  侍者行觞,主人离席。
  顾视东西厢,丝竹与鞞铎。
  不醉无归来,明灯以继夕。

  【注释】

  玉殿:玉石的宫殿。传说中天界神仙的宫殿。宫殿的美称。

  会诸:会见诸位。

  贵客:高贵的宾客。

  侍者:随侍左右听候使唤的人。特指随身女侍。

  行觞shāng:犹行酒。谓依次敬酒。

  主人:接待宾客的人。指君王。

  离席:离开坐席。起身敬酒。

  顾视:环顾回视。

  东西厢:正房前东西两边相对的房屋。宫廷乐队所在。

  丝竹:弦乐器与竹管乐器之总称。亦泛指音乐或礼乐。

  鞞铎:鞞鼓和金铎。清商乐用的乐器。鞞鼓,中亚传过来马上敲的小鼓。古代军中所用之乐鼓。后来用于乐府清商乐,汉魏礼乐。

  无归:不归。不回家。

  来:助词。类似‘嘞。啊。啦’等。

  明灯:明亮的灯。多指多个灯头的多支(枝)灯。

  以:用以。

  继夕:继续夕夜。晚上继续宴会。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页