梦远书城 > 曹叡 > 曹叡诗集 | 上页 下页 |
长歌行 |
|
静夜不能寐,耳听众禽鸣。 大城育孤兔,高墉多鸟声。 坏宇何寥廓,宿屋邪草生。 中心感时物,抚剑下前庭。 翔佯于阶际,景星一何明! 仰首观灵宿,北辰奋休荣。 哀彼失群燕,丧偶独茕茕。 单心谁与侣,造房孰与成? 徒然喟有和,悲惨伤人情。 余情偏易感,怀往增愤盈。 吐吟音不彻,泣涕沾罗缨。 【注释】 狐兔:狐和兔。亦以喻坏人;小人。 高墉:高的城墙。 坏宇:毁坏的房屋。 寥廓:冷清空廓。 宿屋:旧屋。 邪草:邪恶之草。荒草。 时物:时势和事物。当时的事物。 前庭:正屋前的庭院。 翔佯:飞翔徘徊。往返回旋。 阶际:台阶之间。 景星:大星;德星;瑞星。古谓现于有道之国。 一何:何其,多么。 灵宿:灵验的星宿。 北辰:指北极星。 休荣:休德与荣耀。 彼:那。 丧偶:谓配偶死亡。 茕茕qióng:形容孤独无依靠。 熟:孰。谁。 造房:建房。造访闺房。 有和:有和气。和谐。 徒然:犹枉然。白白地;谓无因。 余情:未了的情谊。 怀罔:胸怀罔极。不知所措。 愤盈:充盈激愤。愤恨之极。 吐吟:吐气吟咏。 不彻:不彻底。不准确。不通达明白。 罗缨:丝制冠带。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |