梦远书城 > 名家 > 曹丕 | 上页 下页 |
燕歌行 |
|
其一 秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜, 群燕辞归鹄南翔,念君客游思断肠。 慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方! 贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘。 不觉泪下沾衣裳,援琴鸣弦发清商。 短歌微吟不能长,明月皎皎照我床。 星汉西流夜未央,牵牛织女遥相望。 尔独何辜限河梁? 其二 别日何易会日难,山川遥远路漫漫。 郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。 涕零雨面毁容颜,谁能怀忧独不叹。 展诗清歌聊自宽,乐往哀来摧肺肝。 耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西。 仰看星月观云间,飞鸧晨鸣声可怜。 留连顾怀不能存。 【注释】 1.燕(yān)歌行:乐府歌题,属于《相和歌·平调曲》,可能是曹丕所创。 2.萧瑟:冷落,凄凉。《楚辞·九辩》:“悲哉!秋之为气也。萧瑟兮,草木摇落而变衰。” 3.摇落:凋残。 4.客游:在外寄居或游历。 5.鹄:天鹅。朱东润《历代文学作品选》中作“雁”。 6.慊慊(qiànqiàn) :空虚之感。一说失意不平的样子。 7.“君何”句:一作“何为淹留寄他方”。淹留:久留。上句是设想对方必然思归,此句是因其不归而生疑问。 8.茕茕(qióngqióng):孤单,孤独寂寞的样子。出自《楚辞·九章·思美人》:“独茕茕而南行兮,思彭咸之故也”。 9.不敢:谦虚客气的说法,实指不能、不会。 10.援:引,拿过来。清商:乐名。东汉以来在民间曲调基础上形成的一种新乐调。琴弦仅七,而有四调。曰慢宫,曰慢角,曰紧羽,曰清商。清商音节短促细微,所以下句说“短歌微吟不能长”。 11.短歌:调类名,汉乐府有长歌行、短歌行,是根据“歌声有长短”(《乐府诗集》语)来区分的,大概是长歌多表现慷慨激昂的情怀,短歌多表现低回哀伤的思绪。 12.皎皎:洁白貌;清白貌。《诗经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,在彼空谷。” 13.夜未央:夜已深而未尽的时候。 14.牵牛织女:指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的牛郎、织女。 15.尔:指牵牛、织女。河梁:河上的桥。传说牵牛和织女隔着天河,只能在每年七月七日相见,乌鹊为他们搭桥。 16.会日:聚会的日期。 17.郁陶(yáo):忧思聚集。 18.雨面:泪流满面。 19.展诗:赋呈或吟唱诗歌。 20.耿耿:犹言炯炯,耿耿不寐的意思。 21.云间:指天上。 22.飞鸧(cāng):即鸧鹒,在中国常见的黑枕黄鹂。 23.顾怀:眷顾怀念。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |