闂傚倷绶氬ḿ褍螞瀹€鍕;闁跨噦鎷�
闂傚倷绀侀幉锟犳偡閿濆纾归柡鍥ュ灩鐟欙箓鏌嶈閸撶喖寮婚敓鐘茬<婵﹩鍘介幃娆忣渻閵堝棗閲滈柟鍑ゆ嫹闂傚倷鑳剁划顖滃垝閹炬眹鈧倿鏁冮崒姘冲煘濡炪倖甯掔€氼剙螞濮椻偓閺屾盯濡烽幋婵婂濠碘槄鎷�闂傚倷绀侀幉锟犳嚌閸撗呯煋闁圭虎鍣弫濠勨偓骞垮劚椤︻垰螞濮椻偓閺屾盯濡烽鐓庮潽闂佽壈顕滈幏锟�濠电姵顔栭崰鏍偑閻㈢數涓嶉柟鐑樻⒐瀹曞弶绻涢崱妯哄Ё缂佽鲸妫冮弻鈥愁吋鎼粹€崇闂侀€炲苯澧鹃柟鍑ゆ嫹闂傚倷绀侀幉锟犳偡閵娧傜剨婵炲棙鎸婚崕鎾绘煕閺囥劌鐏犻柛灞诲姂閺屾盯鍩勯崘鐐暥闂佽姤鍩婇幏锟�闂傚倷娴囬~澶娽缚濞嗘垶宕查柟瀛樼贩濞差亜绠瑰ù锝呮憸椤撴椽妫呴銏″闁瑰憡鎮傞崺娑㈡晸閿燂拷缂傚倸鍊烽悞锕傘€冮崱妞㈡稒绗熼埀顒勩€佸▎鎾崇倞妞ゆ巻鍋撶紒鐙欏洦鐓曢悘鐐靛亾閻ㄦ垹绱掓径娑欏闂傚倷绀侀幉锟犲礄瑜版帒鍨傞柣銏⑶圭粻浼存倵閿濆骸浜為柍鐟扮У閵囧嫰寮幐搴′淮闂佺粯鎼幏锟�
婵犵數濮伴崹濂稿春閺嶎厽鍋嬮柡鍥╀紳閻熸嫈鏃堝川椤撶噥妫熼梻浣规偠閸庢粎浠﹂挊澹╋拷闂傚倷娴囬鏍礈濞嗘挴鈧箑鐣¢幍铏亙闂佹寧娲栭崐褰掓倿鐠囧樊鐔嗛柤鎼佹涧婵牓鏌ょ拠褎瀚�闂備浇宕垫慨鏉懨洪敃鍌樷偓鍐幢濞戞ê鍤戦梺鍛婂姦娴滄繄鈧碍宀搁弻娑㈠即閵娿儲鐝梺鍝ュ櫐閹凤拷闂傚倷绀侀幉锟犳偡閿濆纾归柡鍥ュ灩鐟欙箓鏌嶈閸撶喖骞冨Ο璺ㄧ杸闁规儳澧庨鎴濐渻閵堝棙绌块柟鍑ゆ嫹闂備浇宕垫慨鏉懨洪敃鍌樷偓鍐╁緞閹邦厼鍓ㄥ┑鐘绘涧濡厼岣块幍顔瑰亾閸忓浜鹃梺鍛婂姦娴滄宕戦敓锟�闂傚倷鑳舵灙缂佺粯鍔欓幃褑绠涘鍏兼緭闂傚倷鑳舵灙缂佺粯鍔欓獮妤€饪伴崼鐔峰壍闂佽法鍣﹂幏锟�闂備浇宕垫慨鏉懨洪妸锔句粴闂備胶鍎甸崜婵嬫偡閳哄懎绠氶柛宀€鍋涚粻姘辨喐濠婂牆鐤柍褝鎷�闂傚倷鐒﹂幃鍫曞磿閼碱剛鐭欓柟瀵稿Ь婵娊姊洪鈧粔瀵哥不閻㈠憡鐓欓梺顓ㄧ畱閻忚鲸绻涚拠褎瀚�
梦远书城 > 古典 > 古文观止 | 上页 下页
子产却楚逆女以兵


  (节选自《左传·昭公元年》)

  楚公子围聘于郑,且娶于公孙段氏。伍举为介。将入馆,郑人恶之,使行人子羽与之言,乃馆于外。

  既聘,将以众逆。子产患之,使子羽辞,曰:“以敝邑褊[biǎn]小,不足以容从者,请墠[shàn]听命。”令尹使太宰伯州犁对曰:“君辱贶[kuàng]寡大夫围,谓围:‘将使丰氏抚而有室。’围布几筵,告于庄、共之庙而来。若野赐之,是委君贶于草莽也,是寡大夫不得列于诸卿也。不宁唯是,又使围蒙其先君,将不得为寡君老,其蔑以复矣。唯大夫图之。”子羽曰:“小国无罪,恃实其罪。将恃大国之安靖己,而无乃包藏祸心以图之?小国失恃,而惩诸侯,使莫不憾者,距违君命,而有所壅塞不行是惧。不然,敝邑,馆人之属也,其敢爱丰氏之祧?”

  伍举知其有备也,请垂櫜[gāo]而入。许之。

  【注释】

  1.公子围:楚康王的弟弟,当时担任令尹(楚国掌握军政大权的最高官员。

  2.公孙段氏:郑大夫,名子石。

  3.伍举:又称椒举,伍子胥的祖父。介:副使。

  4.恶:讨厌、憎恨。

  5.行人:官名。管朝觐聘问之事。类似于后世的外交官。

  6.逆:迎。

  7.墠(shàn):郊外祭祀的场地。

  8.令尹:指公子围。太宰:官名,掌管王家内外事务。伯州犁:楚人。

  9.贶(kuàng):赠送,赐予。寡大夫:对于他国自称本国大夫的谦词。

  10.丰氏:即公孙段氏。公孙段食邑一丰,故称丰氏。抚有:占有,据有。而:代词,你;你的。“抚有而室”,就是做妻室。“将使丰氏抚有尔室”是引郑君的话。

  11.布:设置。几筵:几席,祭祀的席位,灵位。

  12.庄、共:楚庄王、共王。庄王是公子围的祖父,共王是他的父亲。

  13.若野赐之:意谓在城外成婚礼。赐:用作敬辞,敬称对方的给予。

  14.蒙:欺。先君,指庄王、共王。

  15.老:大臣。

  16.恃:指依靠大国而自己无防备。

  17.靖:安定。

  18.而:代词,你;你的包藏祸心:外表和好,心怀恶意。

  19.惩:警戒。

  20.距:同“拒”。壅塞:阻塞不通。

  21.馆人:管理客馆、招待宾客的人。

  22.祧(tiāo):远祖的庙。

  23.櫜(gāo):盛弓箭的袋子。垂櫜:表示袋子里没有装弓箭之类的武器。


梦远书城(my285.pro)
上一页 回目录 回首页 下一页