梦远书城 > 郑振铎 > 中国文学研究 | 上页 下页 |
水浒传的演化(11) |
|
八 不过征田虎、征王庆的两大段故事,既已通行于时;《水浒传》上如果没有了这两段,便似乎有些缺憾。百回本虽佳妙,而这个缺憾却终于不能弥补。杨定见本一百二十回《水浒传》便应运产生,以弥补这个缺憾。《水浒传》到了杨本,便完成了她的变异,成为一部最完备的书了。自此以后,便只能有删节而不能有添加的了。杨本的全名是:《新刊李氏藏本忠义水浒全书》。杨氏在序上说:“袁无涯求卓老遗言甚力,求卓老所批阅之遗书又甚力。无涯氏岂狂耶?癖耶?吾探吾行笥,而卓吾先生所批定《忠义水浒传》及《杨升庵集》二书与俱。挈以付之,无涯欣然如获至宝,愿公诸世。”仿佛此书乃真系李氏所批定也者。但我们要晓得,杨氏这些话,乃是一个谎,他所称的卓老、卓老,不过是取来作一个幌子而已。这部书的实际,却不仅仅是“批定”而实是“改编”,其中足足有二十回,出于他自己的手笔。这二十回是叙征田虎、征王庆的事的。他取了余象斗本中的征田、王二大段事而加以改造,加以敷演,加以烘染,使之能与百回本的一部分相称相匹。这种的改编不仅仅是润饰字句,增加烘染而已,简直是全部的改写一过,毫不顾忌的删除、淘汰。余本征田虎的开头(据百十五回本)是“宿太尉保举宋江,卢俊义分兵征讨”,而杨本的九十一回却改为“宋公明兵渡黄河,卢俊义赚城黑夜”。此后所改的更多。征王庆则几乎连事实也完全不同。余本写王庆的故事(据巴黎藏残本),始于“高俅恩报柳世雄,王庆仇配淮西地”。余氏将王庆的出身写得光明磊落,慷慨激昂,有类于林冲诸人。然而在杨氏的笔下,王庆却完全换了一个人了。他不复是一位光明磊落,而是一个无恶不作的棍徒,他的被刺配,不是由于高俅的陷害,而是由于他的“因奸吃官司”。杨氏先使他成为一个与梁山泊诸英雄殊科的人物,然后再使梁山泊英雄对他大张挞伐。这也许是所谓“师出有名”的一例吧。在这二十回以外,杨氏也是全部采用百回本的。仅有二点,略有不同: (一)增定诗词。杨氏在发凡上说:“旧本去诗词之烦芜,一虑事绪之断,一虑眼路之迷,颇直截清明。第有得此以形容人态,顿挫文情者,又未可尽除。兹复为增定,或窜原本而进所有,或逆古意而添所无。” (二)校订文字。发凡又说:“订文音字,旧本亦具有功力。然淆讹舛驳处尚多,今悉校改。其音缀字下,虽便寓目,然大小断续,通人所嫌。故总次回尾,以便翻查。” 杨氏可以说是全本《水浒传》最后的一个编订者。就他所写的征田、王的二十回文字看来,也颇有佳处。 杨氏的生平不可知,据《水浒全书》小引,仅知其为楚人,字凤里。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |